Paroles et traduction Sabino - Toda la Noche
Toda la Noche
All Night Long
¿Cómo
amaneciste?
How
did
you
wake
up?
¿Sí
dormiste?
Did
you
sleep?
Oye
¿otra
vez?
Hey,
again?
Déjate
lo
puesto,
no
te
lo
quites
Leave
it
on,
don't
take
it
off
Así
quédate,
¿ok?
Just
stay
like
that,
okay?
Desperté,
desnudo
y
con
aliento
alcohol,
no,
no
I
woke
up,
naked
and
with
alcohol
breath,
no,
no
Tú
con
tu
vestido
también
oliendo
a
ron
You
with
your
dress
also
smelling
of
rum
Nos
vimos,
sonreímos
We
saw
each
other,
we
smiled
Que
sexy
estuviste
anoche,
toda
la
noche
How
sexy
you
were
last
night,
all
night
long
Hola,
nena
¿cómo
estás?
¿cómo
amaneces?
Hi,
babe,
how
are
you?
How
are
you
waking
up?
Con
ese
vestido
te
juro
que
me
enloqueces
With
that
dress,
I
swear
you
drive
me
crazy
Está
tan
pequeño
y
es
que
hasta
parece
que
estuviera
dibujado
It's
so
small,
it
even
looks
like
it's
drawn
on
Y
si
quieres
que
te
confiese,
que
And
if
you
want
me
to
confess,
that
Nunca
nadie
me
ha
hecho
sentir
esto
No
one
has
ever
made
me
feel
this
way
Es
normal
pues
no
eres
como
el
resto
It's
normal
because
you're
not
like
the
rest
Y
aunque
amanecí
algo
descompuesto
And
although
I
woke
up
a
bit
out
of
sorts
No
me
puedo
creer
lo
nuestro
I
can't
believe
what
we
have
Toda
esa
boquita
te
besé
I
kissed
all
of
your
little
mouth
Directo
a
tus
ojitos
te
miré
I
looked
straight
into
your
little
eyes
Todas
mis
canciones
te
toqué
I
played
you
all
my
songs
Y
todo
tu
cuerpo
también
And
your
whole
body
too
Quiero
que
te
mueras
por
mí
I
want
you
to
die
for
me
Que
cuando
se
acabe
la
fiesta
comparamos
el
camino
That
when
the
party
ends,
we'll
share
the
way
Cuando
estemos
solos
me
cumplas
todo
lo
prometido
When
we're
alone,
you'll
fulfill
everything
you
promised
Y
terminemos
en
la
cama
yo
desnudo
y
tú
en
vestido
And
we'll
end
up
in
bed,
me
naked
and
you
in
your
dress
Desperté,
desnudo
y
con
aliento
alcohol,
no,
no
I
woke
up,
naked
and
with
alcohol
breath,
no,
no
Tú
con
tu
vestido
también
oliendo
a
ron
You
with
your
dress
also
smelling
of
rum
Nos
vimos,
sonreímos
We
saw
each
other,
we
smiled
Que
sexy
estuviste
anoche,
toda
la
noche
How
sexy
you
were
last
night,
all
night
long
Y
es
que
nos
pusimos
de
acuerdo
And
we
agreed
Terminamos
al
mismo
tiempo
We
finished
at
the
same
time
Una
y
otra
vez
lo
recuerdo
I
remember
it
again
and
again
Como
se
empapaba
mi
cuerpo
How
my
body
was
soaked
Déjate
ese
vestido
puesto
Leave
that
dress
on
Que
la
imaginación
hace
el
resto
Let
imagination
do
the
rest
Que
te
vas
pa′
atrás
de
guapa,
baby
You're
going
backwards,
baby
No
se
necesita
tanta
piel
Not
so
much
skin
is
needed
Unas
horas
antes
en
la
fiesta
A
few
hours
earlier
at
the
party
Te
tiraba
la
onda
y
tú
a
mí
me
dabas
respuesta
I
was
flirting
with
you
and
you
were
giving
me
answers
Transparencia
dice
que
no
tienes
bragas
puestas
Transparency
says
you're
not
wearing
panties
Tú
lo
confirmaste
y
me
volaste
la
cabeza
You
confirmed
it
and
blew
my
mind
Que
bien
se
ve
ese
vestidito
puesto
That
little
dress
looks
so
good
on
Deja
tu
cuerpo
expuesto,
descubierto
Leave
your
body
exposed,
uncovered
Siento
abajo
como
yo
me
voy
creciendo
I
feel
myself
growing
down
below
Mientras
que
la
imaginación
completa
lo
que
no
estoy
viendo
While
imagination
completes
what
I'm
not
seeing
Déjate
el
vestido
esta
noche
Leave
your
dress
on
tonight
Toda
la
noche,
toda
la
noche
All
night
long,
all
night
long
Déjate
el
vestido
esta
noche
Leave
your
dress
on
tonight
Toda
la
noche,
toda
la
noche
All
night
long,
all
night
long
Déjate
el
vestido
esta
noche
(déjate
el
vestido
esta
noche)
Leave
your
dress
on
tonight
(leave
your
dress
on
tonight)
Toda
la
noche,
toda
la
noche
(déjate
puestito
así
como
lo
tienes)
All
night
long,
all
night
long
(leave
it
on
like
you
have
it)
Déjate
el
vestido
esta
noche
(no
te
lo
vo'
a
quitar)
Leave
your
dress
on
tonight
(I'm
not
going
to
take
it
off)
Toda
la
noche,
toda
la
noche
(así
podemos)
(total
no
tienes
bragas)
All
night
long,
all
night
long
(so
we
can)
(you
don't
have
any
panties
anyway)
Déjate
el
vestido
esta
noche
(no
te
lo
quites
nena)
Leave
your
dress
on
tonight
(don't
take
it
off,
babe)
Toda
la
noche,
toda
la
noche
(déjalo
puesto)
All
night
long,
all
night
long
(leave
it
on)
Déjate
el
vestido
esta
noche
Leave
your
dress
on
tonight
Toda
la
noche,
toda
la
noche
All
night
long,
all
night
long
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Castaneda Amutio, Manuel Ferraz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.