Sabino - Toda la Noche - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabino - Toda la Noche




Toda la Noche
All Night Long
Buenos días
Good morning
¿Cómo amaneciste?
How did you wake up?
¿Sí dormiste?
Did you sleep?
Oye ¿otra vez?
Hey, again?
Déjate lo puesto, no te lo quites
Leave it on, don't take it off
Así quédate, ¿ok?
Just stay like that, okay?
Desperté, desnudo y con aliento alcohol, no, no
I woke up, naked and with alcohol breath, no, no
con tu vestido también oliendo a ron
You with your dress also smelling of rum
Nos vimos, sonreímos
We saw each other, we smiled
Que sexy estuviste anoche, toda la noche
How sexy you were last night, all night long
Va
Okay
Hola, nena ¿cómo estás? ¿cómo amaneces?
Hi, babe, how are you? How are you waking up?
Con ese vestido te juro que me enloqueces
With that dress, I swear you drive me crazy
Está tan pequeño y es que hasta parece que estuviera dibujado
It's so small, it even looks like it's drawn on
Y si quieres que te confiese, que
And if you want me to confess, that
Nunca nadie me ha hecho sentir esto
No one has ever made me feel this way
Es normal pues no eres como el resto
It's normal because you're not like the rest
Y aunque amanecí algo descompuesto
And although I woke up a bit out of sorts
No me puedo creer lo nuestro
I can't believe what we have
Toda esa boquita te besé
I kissed all of your little mouth
Directo a tus ojitos te miré
I looked straight into your little eyes
Todas mis canciones te toqué
I played you all my songs
Y todo tu cuerpo también
And your whole body too
Quiero que te mueras por
I want you to die for me
Que cuando se acabe la fiesta comparamos el camino
That when the party ends, we'll share the way
Cuando estemos solos me cumplas todo lo prometido
When we're alone, you'll fulfill everything you promised
Y terminemos en la cama yo desnudo y en vestido
And we'll end up in bed, me naked and you in your dress
Desperté, desnudo y con aliento alcohol, no, no
I woke up, naked and with alcohol breath, no, no
con tu vestido también oliendo a ron
You with your dress also smelling of rum
Nos vimos, sonreímos
We saw each other, we smiled
Que sexy estuviste anoche, toda la noche
How sexy you were last night, all night long
Y es que nos pusimos de acuerdo
And we agreed
Terminamos al mismo tiempo
We finished at the same time
Una y otra vez lo recuerdo
I remember it again and again
Como se empapaba mi cuerpo
How my body was soaked
Déjate ese vestido puesto
Leave that dress on
Que la imaginación hace el resto
Let imagination do the rest
Que te vas pa′ atrás de guapa, baby
You're going backwards, baby
No se necesita tanta piel
Not so much skin is needed
Unas horas antes en la fiesta
A few hours earlier at the party
Te tiraba la onda y a me dabas respuesta
I was flirting with you and you were giving me answers
Transparencia dice que no tienes bragas puestas
Transparency says you're not wearing panties
lo confirmaste y me volaste la cabeza
You confirmed it and blew my mind
Que bien se ve ese vestidito puesto
That little dress looks so good on
Deja tu cuerpo expuesto, descubierto
Leave your body exposed, uncovered
Siento abajo como yo me voy creciendo
I feel myself growing down below
Mientras que la imaginación completa lo que no estoy viendo
While imagination completes what I'm not seeing
Déjate el vestido esta noche
Leave your dress on tonight
Toda la noche, toda la noche
All night long, all night long
Déjate el vestido esta noche
Leave your dress on tonight
Toda la noche, toda la noche
All night long, all night long
Déjate el vestido esta noche (déjate el vestido esta noche)
Leave your dress on tonight (leave your dress on tonight)
Toda la noche, toda la noche (déjate puestito así como lo tienes)
All night long, all night long (leave it on like you have it)
Déjate el vestido esta noche (no te lo vo' a quitar)
Leave your dress on tonight (I'm not going to take it off)
Toda la noche, toda la noche (así podemos) (total no tienes bragas)
All night long, all night long (so we can) (you don't have any panties anyway)
Déjate el vestido esta noche (no te lo quites nena)
Leave your dress on tonight (don't take it off, babe)
Toda la noche, toda la noche (déjalo puesto)
All night long, all night long (leave it on)
Déjate el vestido esta noche
Leave your dress on tonight
Toda la noche, toda la noche
All night long, all night long





Writer(s): Pablo Castaneda Amutio, Manuel Ferraz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.