Sabino - Yang - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabino - Yang




Yang
Yang
Me mentiría si creo que en la historia nuestra existe un todavía
I would be lying if I thought there was still an us in our story
Si intento poner cara de que todo es alegría
If I tried to put on a face of joy
Mi mente iría al amor que me ofreces más falso que piratería
My mind would go to the love you offer which is faker than piracy
Te mentiría, si negara que en mi mente está la idea de dejarte todos los días
I would be lying if I denied that the idea of leaving you is in my mind every day
Si negara que me duele tu manera de imponer tu jerarquía
If I denied that your way of imposing your hierarchy hurts me
Si dijera que es verdad que con tus besos me engañas, yo te mentiría
If I said it's true that with your kisses you deceive me, I would be lying to you
Te mentiría
I would be lying
Por ti me convertí en un mentiroso
For you I became a liar
Mentí porque creía en nosotros
I lied because I believed in us
siempre fuiste honesta, te valgo y es la neta
You were always honest, I mean it and it's true
Cuánto daría porque fueras la que mintiera
How much I wish you were the one lying
Por ti me convertí en un mentiroso
For you I became a liar
Mentí porque creía en nosotros
I lied because I believed in us
siempre fuiste honesta, te valgo y es la neta
You were always honest, I mean it and it's true
Cuánto daría porque fueras la que mintiera
How much I wish you were the one lying
INSTRUMENTAL
INSTRUMENTAL
Ya no si quiero quererte
I don't know if I want to love you anymore
Ya no si debo engañarme
I don't know if I should deceive myself
Ya no sé, por ti deje de ser
I don't know, for you I ceased to exist
Ya no si debo enamorarte
I don't know if I should make you fall in love
Ya no si debo amarte
I don't know if I should love you
Ya no sé, por ti deje de ser
I don't know, for you I ceased to exist
Te ves bien decorada de mentiras
You look good dressed up in lies
Y duele que la verdad me digas
And it hurts that you tell me the truth
Ya no llorar
I don't know how to cry anymore
(Se me olvidó cómo llorar y tengo un niño adentro)
(I forgot how to cry and I have a little boy inside me)
Por ti me convertí en un mentiroso
For you I became a liar
Y mentí porque creía en nosotros
And I lied because I believed in us
siempre fuiste honesta, te valgo y es la neta
You were always honest, I mean it and it's true
Cuánto daría porque fueras la que mintiera
How much I wish you were the one lying
Por ti me convertí en un mentiroso
For you I became a liar
Y mentí porque creía en nosotros
And I lied because I believed in us
siempre fuiste honesta, te valgo y es la neta
You were always honest, I mean it and it's true
Cuánto daría porque fueras la que mintiera
How much I wish you were the one lying
Porque fueras la que mintiera
Because you were the one lying
Que fueras la que mintiera
That you were the one lying
Que fueras tú, fueras tú, la que mintiera
That you were, were, you the one lying
Que fueras tú, que fueras tú, la que mintiera
That you were, that you were, you the one lying
(Tú la que mintiera)
(You the one lying)
(Que mintiera)
(That one lied)
(La que mintiera)
(The one that lied)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.