Paroles et traduction Sabor de Gracia - Nit de Rumba D'Esperança
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nit de Rumba D'Esperança
Nit de Rumba D'Esperança
El
record
de
les
converses
The
memory
of
our
conversations
Quan
dormia
el
campament
When
the
camp
would
sleep
Estudiàvem
l'estratègia
We
pondered
strategy
I
la
sort
del
moviment
And
the
fate
of
the
movement
Mantenir
la
resistència
al
dia
següent
To
keep
up
resistance
through
the
next
day
I
defensar
la
posició
amb
un
atac
valent
And
defend
our
position
in
a
valiant
attack
No
guanya
He
who
does
not
believe
in
triumph
Qui
no
creu
en
el
triomf
will
not
prevail
No
guanya
He
who
loses
concentration
Qui
perd
la
concentració
will
not
prevail
No
guanya
He
who
does
not
believe
in
revolution
and
does
not
work
daily
toward
a
solution
Qui
no
creu
en
la
revolució
i
no
treballa
cada
dia
en
una
opció
will
not
prevail
M'ensenyares
a
contindre
el
nostre
mur
contra
el
feixismei
tallar
les
ales
de
l'imperialisme
You
taught
me
to
hold
our
wall
against
fascism
and
clip
the
wings
of
imperialism
A
burlar
una
emboscada
amb
la
millor
de
les
sortides
To
outwit
an
ambush
with
the
best
of
exits
I
creure
que
la
glòria
és
possible
And
to
believe
that
glory
is
possible
Si
caiem
en
el
fang
i
s'ofega
el
desig
If
we
fall
in
the
mud
and
our
spirits
drown
El
desig
de
memòria
ens
dirà
d'on
venim
The
desire
for
memory
will
tell
us
where
we
come
from
Si
la
lluna
no
brilla
hui
If
the
moon
does
not
shine
tonight
Fogueres
més
grans
marcaran
el
camí
Greater
bonfires
will
light
our
way
Creixeran
el
somriures
en
la
fosca
nit
Smiles
will
bloom
in
the
dark
night
Nit
d'esperança
serà
el
nostre
espill
Night
of
hope
will
be
our
mirror
La
teua
lluita
és
l'esperit
Your
struggle
is
the
spirit
De
mares
i
fills,
el
demà
no
està
escrit!
Of
mothers
and
children;
tomorrow
is
not
yet
written!
Quan
la
nit
més
estelada
On
the
most
starry
night
Te
n'anares
amb
el
vent
You
left
on
the
wind
Ens
digueres
si
no
torne
You
told
us
that
if
you
don't
return
Continueu
mirant
al
cel
Keep
looking
toward
the
sky
Que
la
pluja
apagarà
aquest
infern
That
the
rain
will
quench
this
hell
Amb
primaveres
desbordades
pels
carrers
With
springs
overflowing
in
the
streets
No
guanya
He
who
does
not
believe
in
triumph
Qui
no
creu
en
el
triomf
will
not
prevail
No
guanya
He
who
loses
concentration
Qui
perd
la
concentració
will
not
prevail
No
guanya
He
who
does
not
believe
in
revolution
and
does
not
work
daily
toward
a
solution
Qui
no
creu
en
la
revolució
i
no
treballa
cada
dia
en
una
opció
will
not
prevail
I
viurem
i
vencerem
sobre
les
pors
i
les
mentides
And
we
will
live
and
overcome
fear
and
lies
I
construirem
sobiranies
And
we
will
build
sovereignty
Seguirem
les
teues
passes
immortals
i
revulsives
We
will
follow
your
immortal,
revolutionary
footsteps
Sendes
de
victòries
col·lectives
Paths
of
collective
victory
Si
caiem
en
el
fang
i
s'ofega
el
desig
If
we
fall
in
the
mud
and
our
spirits
drown
El
desig
de
memòria
ens
dirà
d'on
venim
The
desire
for
memory
will
tell
us
where
we
come
from
Si
la
lluna
no
brilla
hui
If
the
moon
does
not
shine
tonight
Fogueres
més
grans
marcaran
el
camí
Greater
bonfires
will
light
our
way
Creixeran
els
somriures
en
la
fosca
nit
Smiles
will
bloom
in
the
dark
night
Nit
d'esperança
serà
el
nostre
espill
Night
of
hope
will
be
our
mirror
La
teua
lluita
és
l'esperit
Your
struggle
is
the
spirit
De
mares
i
fills,
el
demà
no
està
escrit!
Of
mothers
and
children;
tomorrow
is
not
yet
written!
Triomfarà
una
remor
A
murmur
shall
triumph
De
justícia
i
amor
Of
justice
and
love
L'esperit
ancestral
d'aquells
vells
lluitadors
The
ancestral
spirit
of
our
old
fighters
Són
milers
de
llavors
Is
a
thousand
seeds
De
justícia
i
amor
Of
justice
and
love
Dones
i
homes
que
no
tenen
por
Women
and
men
who
know
no
fear
Mai
podreu
comprar
la
pluja
ni
guanyar
els
nostres
cors
You
can
never
buy
the
rain
or
win
our
hearts
Mai
no
serà
l'hora
de
la
nostra
capitulació
Our
time
of
surrender
will
never
come
Mai
podreu
comprar
la
pluja
ni
guanyar
els
nostres
cors
You
can
never
buy
the
rain
or
win
our
hearts
La
terra
mullada
fa
olor
de
revolució
The
damp
earth
smells
of
revolution
Si
caiem
en
el
fang
i
s'ofega
el
desig
If
we
fall
in
the
mud
and
our
spirits
drown
El
desig
de
memòria
ens
dirà
d'on
venim
The
desire
for
memory
will
tell
us
where
we
come
from
Si
la
lluna
no
brilla
hui
If
the
moon
does
not
shine
tonight
Fogueres
més
grans
marcaran
el
camí
Greater
bonfires
will
light
our
way
Creixeran
els
somriures
en
la
fosca
nit
Smiles
will
bloom
in
the
dark
night
Nit
d'esperança
serà
el
nostre
espill
Night
of
hope
will
be
our
mirror
La
teua
lluita
és
l'esperit
Your
struggle
is
the
spirit
De
mares
i
fills,
el
demà
no
està
escrit!
Of
mothers
and
children;
tomorrow
is
not
yet
written!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.