Sabotage - Mejor Sera Para Mañana - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabotage - Mejor Sera Para Mañana




Mejor Sera Para Mañana
It Will Be Better Tomorrow
Mejor será para mañana...
It will be better tomorrow...
Mejor será para mañana...
It will be better tomorrow...
Mejor será para mañana...
It will be better tomorrow...
Mejor será para mañana...
It will be better tomorrow...
En una tarde lejana, había sólo había
On a distant afternoon, there was only
Viento atravesando la perciana
Wind blowing through the shutters
Ella lo esperaba, sus cuentos limpiaba, lagrimas dejaba, leyendo lo que escribía desde madrugada
She was waiting for him, tidying up his stories, leaving behind tears, reading what he had been writing since dawn
El universo tenía algo que decir, (cada rincón recordaba) que él estaba a un reír, él conserva el aroma de su piel frenesí
The universe had something to say, (every corner remembered) that he was close by, he kept the fragrance of her frantic skin
Mejor será para mañana...
It will be better tomorrow...
Mejor será para mañana...
It will be better tomorrow...
Mejor será para mañana...
It will be better tomorrow...
Mejor será para mañana...
It will be better tomorrow...
Otro recuerdo de su cama que ella quisiera borrar, en lugar de despertar, ella quisiera abrazar, el amor que aún sigue vivo mientras en vida ella está, en su lugar, lo espera regresar
Another memory of their bed that she would like to erase, instead of waking up, she would like to hug him tight, the love that is still alive while she is alive, waiting for him to come back
Ella tiene la esperanza, ella tiene la confianza, en su corazon con su amor hizo una alianza
She has hope, she has trust, she made an alliance with her love in her heart
Pero la vida de ella no tiene sentido
But her life has no meaning
Buscando en el amor que ya se ve en el olvido
Searching for the love that she already sees has been forgotten
Y la sonrisa en su cara se había perdido
And the smile on her face was lost
Todo lo que ella creyó ya fue consumido
Everything she believed has been consumed
Mejor será para mañana...
It will be better tomorrow...
Mejor será para mañana...
It will be better tomorrow...
Mejor será para mañana...
It will be better tomorrow...
Mejor será para mañana...
It will be better tomorrow...





Writer(s): Cristian Llanos, Javier Trujillo, Manuel Pino, Rodrigo Munoz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.