Sabri Brothers - Aftab-E-Risalat Madine Mein Hai, Pt. 2 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabri Brothers - Aftab-E-Risalat Madine Mein Hai, Pt. 2




Aftab-E-Risalat Madine Mein Hai, Pt. 2
Aftab-E-Risalat Madine Mein Hai, Pt. 2
Dehli to dulhan bani dulha Nizamudddin
Delhi became a bride, the groom Nizamuddin
Saare hind ke baadshaa khwaja Moinuddin
The emperor of all of India, Khwaja Moinuddin
Sabz Gumbad ka manzar hai peshe e nazar
The view of the Green Dome is before my eyes
Yaad taiba kiaati hai Ajmer main
Remembering Medina in Ajmer
Aaftab e risaalat Madine main hai
The sun of Prophethood is in Medina
Aur kiran jhagmagati hai Ajmer main
And its rays are shining in Ajmer
Aaftab e risaalat Madine main hai
The sun of Prophethood is in Medina
Aur kiran jhagmagati hai Ajmer main
And its rays are shining in Ajmer
Aaftab e risaalat Madine main hai
The sun of Prophethood is in Medina
Aur kiran jhagmagati hai Ajmer main
And its rays are shining in Ajmer
Aaftab e risaalat
The sun of Prophethood
Mere khwaja ka dhola sa gumbad
My Khwaja's white dome
Chandni main nahaaya hua hai
Bathed in moonlight
Saada saada sa roze ka manzar
The simple view of the shrine
Har nazar main samaya hua hai
Contained in every glance
Naam e Khwaja main aisi kashish hai
The name of Khwaja has such a pull
Ek zamane pe chaya hua hai
It has shadowed over an era
Bharli usne muraadon se jholi
He has filled the bag with wishes
Jispe daaman ka saya hua hai
On whom the shadow of the hem has fallen
Aap ki simt uthti hai jo bhi nazar
Every glance that rises towards you
Aap ki simt uthti hai jo bhi nazar
Every glance that rises towards you
Mudduaa apna paati hai Ajmer mein
Finds its prayer answered in Ajmer
Aaftab e risaalat Madine main hai
The sun of Prophethood is in Medina
Aur kiran jhagmagati hai Ajmer main
And its rays are shining in Ajmer
Aaftab e risaalat Madine main hai
The sun of Prophethood is in Medina
Aur kiran jhagmagati hai Ajmer main
And its rays are shining in Ajmer
Aap sultan e Hind Khwaja e khwajgan
You are the Sultan of Hind, Khwaja of Khwajgan
Aap beshak hain sab ke liye meherban
You are truly merciful to all
Roz bante hein bigde muqaddar yahan
Broken destinies are made whole here every day
Chashma e faiz hai aapka aastan
Your court is a fountain of grace
Dar pe aayenge deewane jo sar ke bal
Devotees will come at your door, offering their hair
Dar pe aayenge deewane jo sar ke bal
Devotees will come at your door, offering their hair
Jab aqeedat bulati hai Ajmer main
When faith calls in Ajmer
Aaftab e risaalat Madine main hai
The sun of Prophethood is in Medina
Aur kiran jhagmagati hai Ajmer main
And its rays are shining in Ajmer
Aaftab e risaalat Madine main hai
The sun of Prophethood is in Medina
Aur kiran jhagmagati hai Ajmer main
And its rays are shining in Ajmer
Dar pe Ek baanj aaurat ne ki ilteja
At the door, a barren woman pleaded
Meri aulaad ho jaye to baa khuda
If only I could have children, by God
Khwaja bache ko chaukhat pe laungi main
I will bring the child to the cauldron, Khwaja
Deg Ajmer aakar chadhaungi main
I will climb up, coming to Ajmer
Rab se khwaja ne uske liye ki duaa
The Khwaja prayed to the Lord for her
Hogaya uska poora jo yeh muddaaa
This wish was fully granted to her
Leke bache ko aayi o Ajmer main
She came to Ajmer with the child
Haadsa uspe guzra ye kuch Der main
This incident happened to her shortly
Sath uske saheli thi aayi hui
She had come with a friend
Jab chadhi Deg to paas thi o khadi
She was standing nearby as the cauldron climbed
Gode main uske bacha tha hansta hua
The child was laughing in her lap
Deg main o achanak uchalkar gira
Suddenly he jumped and fell into the cauldron
Ro padi kehke o haaye bachaa meraaaa
She cried out alas my child
Rakhnaa phir laaj dukhiya ki khwaja piya
Protect the honor of this miserable one again, my Khwaja Piya
Rakhnaa phir laaj dukhiya ki khwaja piya
Protect the honor of this miserable one again, my Khwaja Piya
Rakhnaa phir laaj dukhiya ki khwaja piya
Protect the honor of this miserable one again, my Khwaja Piya
Saahab ji sultan ji tum bade gareeb nawaz
Master, Sultan, you are a great benefactor of the poor
Apna karke rakhiyo sohaagan ki yeh laaj
Protect the honor of this married woman
Rakhnaa phir laaj dukhiya ki khwaja piya
Protect the honor of this miserable one again, my Khwaja Piya
Rakhnaa phir laaj dukhiya ki khwaja piya
Protect the honor of this miserable one again, my Khwaja Piya
Shabbir o shabbar ke liye
For the sake of Shabbir and Shabbar
Masoom asghar ke liye
For the sake of innocent Asghar
Sajde main jo sar kat gaye the
The heads that were cut off in prostration
Lillah us sar ke liye
For the sake of that head, Lord
Rakhnaa phir laaj dukhiya ki khwaja piya
Protect the honor of this miserable one again, my Khwaja Piya
Rakhnaa phir laaj dukhiya ki khwaja piya
Protect the honor of this miserable one again, my Khwaja Piya
Muhammed par jo utra hai usi quraan ka sadqa
For the sake of the Quran that descended upon Muhammad
Ape peer o murshid khwaja e usman ka sadqa
For the sake of our peer and Murshid Khwaja Usman
Rakhnaa phir laaj dukhiya ki khwaja piya
Protect the honor of this miserable one again, my Khwaja Piya
Rakhnaa phir laaj dukhiya ki khwaja piya
Protect the honor of this miserable one again, my Khwaja Piya
Mere chudiyon ki laaj piya rakhna
Protect the honor of my bangles, my love
Mere chudiyon ki laaj piya rakhna
Protect the honor of my bangles, my love
O kehne layi ab khud rakhna
Now you tell him to protect it himself
O kehne layi ab khud rakhna
Now you tell him to protect it himself
Mera bhaag suhaag tumai se hai
My fortune and prosperity are with you
Mera bhaag suhaag tumai se hai
My fortune and prosperity are with you
Main to tumhi pe sab luta baithi
I have sacrificed everything for you
Main to tumhi pe sab luta baithi mere khwaja
I have sacrificed everything for you, my Khwaja
Rakhnaa phir laaj dukhiya ki khwaja piya
Protect the honor of this miserable one again, my Khwaja Piya
Rakhnaa phir laaj dukhiya ki khwaja piya
Protect the honor of this miserable one again, my Khwaja Piya
Jo duaon se khwaja ke paida hua
The one who was born through Khwaja's prayers
Deg kaise jalati use phir bhala
How could the cauldron burn him
Aanch uspar na aayi khuda ki kasam
By God, the heat did not touch him
Rakh liya mere khwaja ne uska bharam
My Khwaja took care of his safety
Mere Khwaja ki adna karamat hai yeh
This is just a small miracle of my Khwaja
Mere Khwaja ki adna karamat hai yeh
This is just a small miracle of my Khwaja
Jo nazar roz aati hai Ajmer main
The glance that comes to Ajmer every day
Aaftab e risaalat Madine main hai
The sun of Prophethood is in Medina
Aur kiran jhagmagati hai Ajmer main
And its rays are shining in Ajmer
Aaftab e risaalat Madine main hai
The sun of Prophethood is in Medina
Chasm e rehmat se jis dam ishaara hua...
The moment his merciful eyes gestured...
Doobti kashtiyon ko bhi kinara mila...
Even sinking ships found shore...
Aapne bekason ko sahara diya
You gave shelter to the helpless
Chasm e be noor ko bhi nazara diya
You gave sight to the blind
Bhooke pyason pe aisi nigah e karam...
Such a merciful gaze upon the hungry and thirsty...
Roz jaari hai langar khuda ki qasam
The food distribution continues every day, by God
Kyun na mehke bhala faiz ka gulsitaan
Why shouldn't the garden of grace blossom
Kyun na mehke bhala faiz ka gulsitaan
Why shouldn't the garden of grace blossom
Khushbu taiba se aati hai Ajmer main
The fragrance of Medina comes to Ajmer
Aaftab e risaalat Madine main hai
The sun of Prophethood is in Medina
Madine Madine main hai
Medina Medina is
Aur kiran jhagmagati hai Ajmer main
And its rays are shining in Ajmer
Aaftab e risaalat Madine main hai
The sun of Prophethood is in Medina
Aur kiran jhagmagati hai Ajmer main
And its rays are shining in Ajmer
Aaftab e risaalat Madine main hai
The sun of Prophethood is in Medina
Aur kiran jhagmagati hai Ajmer main
And its rays are shining in Ajmer
Aaftab e risaalat Madine main hai
The sun of Prophethood is in Medina
Aur kiran jhagmagati hai Ajmer main
And its rays are shining in Ajmer
Aaftab e risaalat Madine main hai
The sun of Prophethood is in Medina
Aur kiran jhagmagati hai Ajmer main
And its rays are shining in Ajmer





Writer(s): Ajmeri Naseem, Iqbal Qureshi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.