Sabri Brothers - Sarla Makase - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabri Brothers - Sarla Makase




Sarla Makase
Sarla Makase
Aye Khatam e Rusul, Kaba e Maqsood tu hee
Oh, the Seal of the Prophets, the Kaaba of my desire, it is you
Dar surat e har chay hast maujood tuhi.
In the face of everything, your presence is evident.
Aayat e kamal e haq ayan nastbato
The verse of the perfection of truth is manifest, not hidden
Azaat kay darpardah nihaan bood tuhi.
The freedom that was hidden behind the veil was you.
Suhani raat thi, x2
It was a beautiful night, x2
Aur pur'sukoon zamana tha,
And it was a peaceful time,
Asar mein dooba hua jazb e aashiqana tha
Immersed in the charm of love
Unhein to arsh main mehboob ko bulana tha,
He was to call the beloved to the throne,
Hawas thi deed key mairaj ka bahana tha.
There was a desire to see the excuse of the Miraj.
Sarela makan se talab hui,
From the entire house, the demand arose,
Sue e muntaha woh chale Nabi.
Towards the highest point, the Prophet went.
Yeh kamal e husn ka mojza,
This miracle of the perfection of beauty,
Ke firaaq o haq bhi na seh saka.
That even separation from the truth could not bear.
Sir e la makan se talab huwi
From the boundless realm, the demand arose
Sue e muntaha woh chalay Nabi.
Towards the highest point, the Prophet went.
Shab e Mairaj liya arsh e bareen per bulwaye
On the Night of Miraj, He was called upon the exalted throne
Sadma e hijr Khuda say bhi gawara na huwa.
Even God could not bear the pain of separation.
Sir e la'makaan se talab howi
From the boundless realm, the demand arose
Su e muntaha wo chalay Nabi.
Towards the highest point, the Prophet went.
Koi had hai unkay urooj key, balaghal ula be kamalehi
Is there any limit to their ascension? He reached the highest point with perfection
Sir e la'makaan se talab huyee, koi had hai unke urooj ki.
From the boundless realm, the demand arose, is there any limit to their ascension?
Khair ul Wara, Sadr ud Duqa, Najm ul Huda, Noor ul Ula
The best of creation, the leader of the righteous, the star of guidance, the light of the first
Shams ud Duha, Badr ud Duja, Ya'ani Mohammad Mustafa.
The sun of the morning, the full moon of religion, that is, Muhammad Mustafa.
Koye had hei unkay uroj key ... x4
Is there any limit to their ascension? ... x4
Khair ul vara, sader ud Duka, Najm ul Huda, Noor ul Ula
The best of creation, the leader of the righteous, the star of guidance, the light of the first
Shams ud Duha, Bader ud Duja, Yani Muhammad mustufa.
The sun of the morning, the full moon of religion, that is, Muhammad Mustafa.
Aaqa rawa salare deen, Ya Rehmat Al Lil Aala Meen
Oh leader, the leader of the religion, oh mercy to all worlds
Aa muqtuda e mursaleen, aa peshwa e ambiya
Oh leader of the messengers, oh guide of the prophets
Jannat nishan e qoouet to, wash shams eeman ro e to
Paradise is the sign of your power, the sun of faith is your face
Wallail wasf e loe to, khubi ye ruyat badduha
The night is the description of your forehead, the beauty of your vision is flawless
Is mein to is mein aazmi, jis main to jaan e alami
In this, only in this I strive, in which you are the life of the world
Zaat e to fakhr e aadmi, shaan e to shaan e kibriya.
Your essence is the pride of mankind, your glory is the glory of the Almighty.
Koi had hai unke urooj ki ... x4
Is there any limit to their ascension? ... x4
Jo gaya hai farsh say arsh tak, woh burak to lay gaya bedharak
He who went from earth to heaven, he took Buraq immediately
Tabaqay zameen waraq e falaq, gaye neeche paaon say pursarak
The layers of the earth, the pages of the sky, went down under his feet quickly
Latein zulf key jo gayi latak, to jahan sara gaya mehak
When the curls of his hair hung down, the whole world became fragrant
Hoye must bulbulay is qadar, to yeh ghunche bole chatak chatak.
The buds became so intoxicated, that these flowers spoke with a snap.
Koi had hai unke urooj ki ... x4
Is there any limit to their ascension? ... x4
Gaye ghar say charh kay burraq per
They went from home, riding on Buraq
Shab e wasl rukh say howi sahar
The night of union became morning with the face
Yeh safar tha khoob se khoobtar
This journey was better than the best
Yeh he tha her ik ki zaban per.
This was on the tongue of everyone.
Koi had hai unke urooj ki ... x4
Is there any limit to their ascension? ... x4
Koi had hai unke urooj ki, balaghal ula be kamalehi
Is there any limit to their ascension? He reached the highest point with perfection
Yeh hi ibtida yeh hee intiha, yeh farogh jalwa e haq numa
This is the beginning, this is the end, this is the manifestation of the light of truth
Ke jahaan sara chamak utha, kasha fad duja bejamalehi
That the whole world lit up, the sun of the morning shone without blemish
Rukh e mustafa ki yeh roshni, yeh tajallion ki hama hami
This light of Mustafa's face, this brilliance of everyone's support
Ke her ik cheez chamak uthi, Kasha'fad dujaa bijamaalihi
That everything lit up, the sun of the morning shone without blemish
Kay har eik cheiz chamak uthi ... x4
That everything lit up ... x4
Kasha fad dujaa bijamaalihi
The sun of the morning shone without blemish
Na falak, na chand tare, na saher, na raat hoti
There would be no sky, no moon, no stars, no morning, no night
Na tera jamal hota, na yeh kainaat hoti.
There would be no beauty of yours, no this universe.
Ke her ik cheez chamak uthi ... x3
That everything lit up ... x3
Kasha fad dujaa bijamaalihi
The sun of the morning shone without blemish
Woh sarapa rehmat e kibriya, ke her ik pay jis ka karam howa. Aaa (Sufi Chants...)
He who is all the mercy of the Almighty, upon whom His grace has been bestowed. Aaa (Sufi Chants...)
Yeh Quran e paak hai barmala, hasonat jamiyo khisalehi
This Holy Quran is a garland, all the good qualities are gathered in it
Yeh kamal e haq e muhammadi, key her ik pe chashm e karam rahi
This perfection of the truth of Muhammad, that upon everyone His merciful gaze rests
Sir e hashar nara e ummati, Hasunat jami'u khisaalihi.
On the Day of Judgment, the cry of the Ummah, all the good qualities are gathered in it.
Wohi haqnigar wohi haqnuma, rukh e mustafa hai wo aaina
He is the true, He is the manifest, the face of Mustafa is that mirror
Ke Khuda e Paak nay khud kaha, Sallu 'aleyhi wa aalihi
That the Holy God Himself has said, "Peace be upon him and his family"
Mera deen ambar e warsi, baKhuda hai ishq e mohammadi. Aaa (Sufi Chants...)
My religion is the sky of inheritance, by God, it is the love of Muhammad. Aaa (Sufi Chants...)
Mera zikr o fikr hai bus yehi, sallu 'aleyhi wa aalihi.
My remembrance and thought are only this, "Peace be upon him and his family."
Sallu 'alaihi wa alihi ... x4
Peace be upon him and his family ... x4
Che kunam bayane kamaleo, balaghal ula be kamalehi
What can I say about your perfections? He reached the highest point with perfection
Che farogh karda jamaleho, Kasha fad dujaa bijamaalihi
What brilliance has your beauty manifested? The sun of the morning shone without blemish
Mun hairatamza khisaleho, Hasunat jami'u khisaalihi
I am amazed by your qualities, all the good qualities are gathered in it
Dil o jaan e maba khayaleho, Sallu 'aleyhi wa aalihi.
My heart and soul are lost in your thought, "Peace be upon him and his family."
Sallu 'alaihi wa alihi ... x4
Peace be upon him and his family ... x4
Aie mazhar e noor e Khuda, balaghal ula be kamalehi
Oh manifestation of the light of God, he reached the highest point with perfection
Maula Ali mushkil kusha, Kasha faduja bijamaalihi
Master Ali, the solver of difficulties, the sun of the morning shone without blemish
Hasnain jaan e fatima, Hasunat jami'u khisaalihi
Hasnain, the life of Fatima, all the good qualities are gathered in it
Yani Mohammad Mustafa, Sallu 'aleyhi wa aalihi
That is, Muhammad Mustafa, "Peace be upon him and his family"





Writer(s): sabri brothers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.