Sabri Brothers - Savere Savere - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabri Brothers - Savere Savere




Savere Savere
Early in the Morning
Aaa Anmol Heera Paya Ajmer Ki Gali Mein
Ahh, a priceless gem I found in the streets of Ajmer
Aaa Anmol Heera Paya Ajmer Ki Gali Mein
Ahh, a priceless gem I found in the streets of Ajmer
Aaa Tareek Dil Mein Khwaja Ki Roshni Tumhe Ne
Ahh, in the darkness of your heart, Khwaja’s light you’ve found
Andhere Mein Dil Ke Chiragh-e-mohabbat Yeh Kiss Ne Jalaya Savere Savere
In the darkness of the heart, this lamp of love, who lit it so early in the morning?
Tasawwur Ke Suraj Ki Aik Aik Kiran Se Naya Noor Paya Savere Savere
From each ray of the sun of imagination, a new light I found early in the morning
Lagan Jis Ke Dedar Ki Lag Rahi Thi Qareeb Aur Aaya Savere Savere
The longing for His vision which was feeling close, came even closer early in the morning
Aaa
Ahh
Kisi Gham Zada NeJo Khuwaja Piya Ko Tarap Ker Bulaya Savere Savere
Whoever sorrowful called out to Khwaja Piya in distress, found Him early in the morning
Khazana Mohammad Ka Haathon Mein Le Ker Waheen Un Ko Paaya Savere Savere
The treasure of Mohammad, holding it in his hands, there He found him, early in the morning
Khazana Mohammad Ka Haathon Mein Le Ker Waheen Un Ko Paaya Savere Savere
The treasure of Mohammad, holding it in his hands, there He found him, early in the morning
Ghalat Hein Ke Bazar-e-ishq-o-mohabbat Kabhi Aashiqo Ke Samajh Mein Na Aaya
They are wrong who say the market of love and affection is never understood by lovers
Khara Maal Hai To Khare Daam De Ga Aata-e-mohammad Hai Zehra Ka Jaya
If the goods are genuine, you'll pay a genuine price; the coming of Mohammad is Zehra’s glory
Ghareebo Ke Data Hein Mash\'hoor Khwaja Koi Hind Mein Un Ka Sani Na Paya
He is the giver to the poor, the famous Khwaja, no one in India has found his equal
Aaa
Ahh
Aqidat Ki Mandi Ka Bas raaz ye Hein Isha Parh Ke Gar Haajti Mein Lagaya
The basic secret of the market of faith is this: If you stand in need after praying Isha
Ibadat Ka Sauda Andhere Andhere Munafa Kamaya Savere Savere
The trade of worship, in the dark of night, earned a profit early in the morning
Ibadat Ka Sauda Andhere Andhere Munafa Kamaya Savere Savere
The trade of worship, in the dark of night, earned a profit early in the morning
Muqaddas Yoon Samjhi Kayi Momino Ne Saher Ki Tiaa\'at Saher Ki Ibadat
Many believers considered holy the city’s obedience, the city's worship
Farishte Azaan-e-saher Sun Ke Taqseem Karte Hein Bando Ko Qudrat Ki Naimat
Angels, on hearing the morning call to prayer, distribute among beings the blessings of nature
Namaz-e-sehr Mein Namazi Ke Sir Pe Barasti Hai Masjid Mein Allah Ki Rehmat
In the morning prayer, upon the head of the worshipper, rains down in the mosque Allah’s mercy
Aaa
Ahh
Tere Roza-e-paak Ki Mere Khwaja Ziarat Yoon Karte Hein Sub Keh Ke Sunnat
Your holy month of fasting, my Khwaja, they visit you this way, saying it is the Sunnah
Khuda Ne Mohammad Ko Mairaj Ki Shab Falak Per Bulaya Savere Savere
God called Mohammad on the night of the ascension to the heavens early in the morning
Khuda Ne Mohammad Ko Mairaj Ki Shabb Falak Per Bulaya Savere Savere
God called Mohammad on the night of the ascension to the heavens early in the morning
Tasawwur Se Chehre Ke Khuwaja Piya Ke Ujalon Se Ho Ker Ke Bharpoor Chamka
By imagining the face of Khwaja Piya, I became filled with light and shone brightly
Azan-e-seher Jab Howi Sara Ajmer Nazdeek Kya Door Se Door Chamka
When the morning call to prayer sounded, all of Ajmer, near and far, shone brightly
Khare The Jo Rozay Mei Behr-e-ziarat Nigahon Mein Unki Naya Toor Chamka
Those who were fasting and thirsty for a visit, in their eyes a new light shone brightly
Aaa
Ahh
Khuda Ki Kasam Yeh Haqiqat Hai Sehrai Ke Be-noor Aankhon Mein Bhi Noor Chamka
I swear by God, this is the truth, even in blind eyes light shone brightly
Tere Dhoul E Gumbad Ko Suraj Ki Kirno Ne Jab Jagmagaya Savere Savere
When the rays of the sun illuminated your dome, early in the morning
Tere Dhol E Gumbad Ko Suraj Ki Kirno Ne Jab Jagmagaya Savere Savere
When the rays of the sun illuminated your dome, early in the morning
Aaa
Ahh
Tere Doul E Gumbad Ko Suraj Ki Kirno Jab Jagmagaya Savere Savere
When the rays of the sun illuminated your dome, early in the morning
Tere Dhoul E Gumbad Ko Suraj Ki Kirno Jab Jagmagaya Savere Savere
When the rays of the sun illuminated your dome, early in the morning
Aaa...!!!
Ahh...!!!





Writer(s): Sabri Brothers


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.