Sabri Brothers - Ya Muhammed Noor-E-Mujassam - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabri Brothers - Ya Muhammed Noor-E-Mujassam




Ya Muhammed Noor-E-Mujassam
Ya Muhammed Noor-E-Mujassam
Ya Muhammad Noor-e-Mujassam ya Habibi Ya Maulai
O Muhammad, embodiment of the light, my beloved, my master,
Tasweer-e-Kamal-e-Mohabbat Tanveer-e-Jamal-e-Khudayei
A picture of the perfection of love, a manifestation of the beauty of God,
Tera Wasf Bayaan Ho Kis Se Teri Kon Karega Barayei
Who can describe and praise you, who can do justice to your greatness?
Iss Gard-e-Safar Mein Gum Hai Jibreel-e-Ameen Ki Rasayei
Even the angel Gabriel is lost in wonder at your presence on this earthly journey.
Ye Rung-e-Bahar-e-Gulshan Ye Gul Aur Gul Ka Joban
This colorful garden of flowers, these flowers and their beauty,
Tere Noor-e-Qadam Ka Dhowan Uss Dhowan Ki Ra'nayei
Are but a glimpse of the light of your footsteps, a reflection of their splendor.
Ma Ajmalaka Teri Surat Ma Ah'sanak Teri Seerat
How beautiful is your face, how perfect is your character,
Ma Akmalaka Teri A'zmat Teri Zaat Mein Gum Hai Khudayei
How complete is your majesty, God himself is lost in your essence.
Ae Mazhar-e-Shaan-e-Jamali Ae Khuwaja-o-Banda Aa'li
O manifestation of divine beauty, O master and noble servant,
Mujhe Hashr Mein Kaam Aajaye Mera Zoq-e-Sukhan Aarayei
May my words of praise serve me well on the Day of Judgment.
Tu Raees-e-Roz-e-Shafa't Tu Ameer-e-Lutf-o-I'nayat
You are the prince of the Day of Intercession, the amir of grace and favor,
Hai Adeeb Ko Tujhse Nisbat Ye Ghulam Hai Tu Aaqayei
This humble servant is connected to you, you are his master.





Writer(s): Amir Khusro, Sabri Maqbool Ahmed


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.