Sabrina - Starving - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sabrina - Starving




Starving
Умираю с голоду
You know just what to say
Ты знаешь, что сказать,
Shit, that scares me, I should just walk away
Черт, это пугает, мне просто нужно уйти.
But I can't move my feet
Но я не могу сдвигнуться с места,
The more that I know you, the more I want to
Чем больше я тебя узнаю, тем больше я хочу…
Something inside me's changed
Что-то во мне изменилось,
I was so much younger yesterday, oh
Я была такой юной еще вчера, о.
I didn't know that I was starving till I tasted you
Я не знала, что умираю с голоду, пока не попробовала тебя.
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
Мне не нужны бабочки в животе, когда ты даришь мне целый зоопарк.
By the way, by the way, you do things to my body
Кстати, кстати, то, что ты делаешь с моим телом…
I didn't know that I was starving till I tasted you
Я не знала, что умираю с голоду, пока не попробовала тебя.
By the way, by the way, you do things to my body
Кстати, кстати, то, что ты делаешь с моим телом…
I didn't know that I was starving till I tasted you
Я не знала, что умираю с голоду, пока не попробовала тебя.
You know just how to make my heart beat faster
Ты знаешь, как заставить мое сердце биться чаще,
Emotional earthquake, bring on disaster
Эмоциональное землетрясение, давай устроим катастрофу.
You hit me head-on, got me weak in my knees
Ты бьешь в меня в лоб, и у меня подкашиваются колени.
Yeah, something inside me's changed
Да, что-то во мне изменилось,
I was so much younger yesterday, ye-eah
Я была такой юной еще вчера, да-а,
So much younger yesterday, oh, yeah
Такой юной еще вчера, о, да.
I didn't know that I was starving till I tasted you
Я не знала, что умираю с голоду, пока не попробовала тебя.
Don't need no butterflies when you give me the whole damn zoo
Мне не нужны бабочки в животе, когда ты даришь мне целый зоопарк.
By the way, by the way, you do things to my body
Кстати, кстати, то, что ты делаешь с моим телом…
I didn't know that I was starving till I tasted you
Я не знала, что умираю с голоду, пока не попробовала тебя.
By the way, by the way, you do things to my body
Кстати, кстати, то, что ты делаешь с моим телом…
I didn't know that I was starving till I tasted you
Я не знала, что умираю с голоду, пока не попробовала тебя.
You, yeah, till I tasted you
Тебя, да, пока не попробовала тебя.
(I didn't know that I-I didn't know that I-till I tasted you)
не знала, что я-я не знала, что я-пока не попробовала тебя.)
By the way, by the way, you do things to my body
Кстати, кстати, то, что ты делаешь с моим телом…
I didn't know that I was starving
Я не знала, что умираю с голоду,
Till I tasted you, ooh, ooh, ooh, ooh
Пока не попробовала тебя, у-у-у-у.
Na-na-na-na
На-на-на-на
Na-na-na-na
На-на-на-на
The more that I know you, the more I want to
Чем больше я тебя узнаю, тем больше я хочу…
Something inside me's changed
Что-то во мне изменилось,
I was so much younger yesterday
Я была такой юной еще вчера.





Writer(s): Anastasia Whiteacre, Christopher Petrosino, Robert Mccurdy


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.