Paroles et traduction Sabrina - Voices
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voices,
we
hear
them
calling,
buried
among
the
noises
Голоса,
мы
слышим,
как
они
зовут,
погребенные
среди
шума,
Shameless,
we
keep
on
walking,
hiding
behind
our
worries
Бесстыдно
мы
продолжаем
идти,
скрываясь
за
своими
тревогами.
Voices,
telling
a
story,
but
no
one's
taking
notice
Голоса
рассказывают
историю,
но
никто
не
обращает
внимания.
Will
we
live
on,
ignoring
the
ones
that
keep
on
falling?
Будем
ли
мы
жить
дальше,
игнорируя
тех,
кто
продолжает
падать?
Voices,
telling
a
story,
but
no
one's
taking
notice
Голоса
рассказывают
историю,
но
никто
не
обращает
внимания.
(Gotta
be
a
way,
there's
gotta
be
another
way)
(Должен
быть
способ,
должен
быть
другой
путь.)
Will
we
live
on,
ignoring
the
ones
that
keep
on
falling?
Будем
ли
мы
жить
дальше,
игнорируя
тех,
кто
продолжает
падать?
(Gotta
be
a
way,
gotta
be
another
day)
(Должен
быть
способ,
должен
быть
другой
день.)
Nous
sommes
les
enfants
du
monde
Мы
– дети
мира,
Les
battements
du
cœur
Биение
сердца,
Les
voix
de
demain
Голоса
завтрашнего
дня,
Les
voix
de
demain
Голоса
завтрашнего
дня.
J'entends
toutes
ces
voix
Я
слышу
все
эти
голоса,
Seules
autour
de
moi
Одни
вокруг
меня,
Qui
m'disent
tout
bas
Которые
шепчут
мне,
Que
tu
n'aimeras
que
moi
Что
ты
будешь
любить
только
меня.
J'entends
toutes
ces
voix
Я
слышу
все
эти
голоса,
Que
je
n'comprends
pas
Которые
я
не
понимаю.
Y
a
trop
de
pourquoi
Слишком
много
"почему",
Mais
pas
assez
de
toi
Но
недостаточно
тебя.
Voices,
we
hear
them
calling,
buried
among
the
noises
Голоса,
мы
слышим,
как
они
зовут,
погребенные
среди
шума,
Shameless,
we
keep
on
walking,
hiding
behind
our
worries
Бесстыдно
мы
продолжаем
идти,
скрываясь
за
своими
тревогами.
Voices,
telling
a
story,
but
no
one's
taking
notice
Голоса
рассказывают
историю,
но
никто
не
обращает
внимания.
(Gotta
be
a
way,
there's
gotta
be
another
way)
(Должен
быть
способ,
должен
быть
другой
путь.)
Will
we
live
on,
ignoring
the
ones
that
keep
on
falling?
Будем
ли
мы
жить
дальше,
игнорируя
тех,
кто
продолжает
падать?
(Gotta
be
a
way,
there's
gotta
be
another
way)
(Должен
быть
способ,
должен
быть
другой
путь.)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabrina Salerno, Jean Pierre Michel Gerard Mader, Jorge Ricardo Gonzalez Santana, Javier Imeldo Viera Garcia
Album
Voices
date de sortie
30-11-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.