Sabrina Bellaouel - L'eau - traduction des paroles en allemand

L'eau - Sabrina Bellaoueltraduction en allemand




L'eau
Das Wasser
Make my heart stay, I've been running low, I've been running low
Lass mein Herz bleiben, mir geht es schlecht, mir geht es schlecht
Make my heart stay, I've been running low, I've been running low
Lass mein Herz bleiben, mir geht es schlecht, mir geht es schlecht
Make my heart stay, I've been running low, I've been running low
Lass mein Herz bleiben, mir geht es schlecht, mir geht es schlecht
Make my heart stay, I've been running low
Lass mein Herz bleiben, mir geht es schlecht
So I do what I am pose to do
Also tue ich, was ich tun soll
Think I navigated solo and the bravery in my hand saying let go
Denke, ich navigierte alleine und die Tapferkeit in meiner Hand sagt, lass los
And I try to cooperate or curse
Und ich versuche zu kooperieren oder zu fluchen
Feeling better than the worst and that's a curse baby
Fühle mich besser als das Schlimmste und das ist ein Fluch, Baby
How many times will I be dying for your feelings?
Wie oft werde ich für deine Gefühle sterben?
Until you reach the skull of my ocean of pain?
Bis du den Grund meines Ozeans des Schmerzes erreichst?
I've been running low
Mir geht es schlecht
Sometimes I try to be the one you always dream of
Manchmal versuche ich, die zu sein, von der du immer träumst
And it's a shame that we will never be enough for you
Und es ist eine Schande, dass wir nie genug für dich sein werden
Make my heart stay, I've been running low, I've been running low
Lass mein Herz bleiben, mir geht es schlecht, mir geht es schlecht
Make my heart stay, I've been running low, I've been running low
Lass mein Herz bleiben, mir geht es schlecht, mir geht es schlecht
Make my heart stay, I've been running low, I've been running low
Lass mein Herz bleiben, mir geht es schlecht, mir geht es schlecht
Make my heart stay, I've been running low
Lass mein Herz bleiben, mir geht es schlecht
And you must be something that I knew
Und du musst etwas sein, das ich kannte
Something that I was uncertain to get rid of
Etwas, von dem ich unsicher war, ob ich es loswerden sollte
Something that I believed in it's whole
Etwas, an das ich in seiner Gesamtheit glaubte
Codified, cycle of yours
Kodifizierter Kreislauf von dir
And you must be something that I knew
Und du musst etwas sein, das ich kannte
Something that I was uncertain to get rid of
Etwas, von dem ich unsicher war, ob ich es loswerden sollte
Something that I believed in truely
Etwas, an das ich wirklich glaubte
And it's so codified, cycle of yours
Und es ist so kodifiziert, dein Kreislauf





Writer(s): Aayhasis, Benjamin Paul Kabbani, Sabrina Bellaouel


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.