Paroles et traduction Sabrina Carpenter feat. R3HAB - Almost Love (R3HAB Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Almost Love (R3HAB Remix)
Почти любовь (R3HAB Remix)
Ah,
yeah,
yeah,
yeah
Ах,
да,
да,
да
The
moment
when
the
light
is
red
before
the
go
Этот
миг,
когда
горит
красный,
прежде
чем
поехать
The
moment
when
the
curtain′s
down
before
the
show
Этот
миг,
когда
занавес
опущен
перед
шоу
The
moment
when
you're
done,
but
maybe
just
one
more
Этот
миг,
когда
всё
кончено,
но,
может,
ещё
разок
That′s
how
I
feel
before
I
get
you
all
alone
Вот
что
я
чувствую,
прежде
чем
остаться
с
тобой
наедине
We
could
give
it
a
minute
Мы
могли
бы
подождать
минутку
But
what's
the
fun
in
a
minute?
Но
что
интересного
в
минутке?
When
we
could
push
all
the
limits
Когда
мы
можем
раздвинуть
все
границы
Shirt
hanging
off
my
shoulders
Рубашка
спадает
с
моих
плеч
Both
hands
wanna
hold
you
Обе
руки
хотят
обнять
тебя
So,
baby,
what's
the
hold
up?
Так
чего
же
мы
ждем,
малыш?
Can
you
feel
the
tension
rising?
Чувствуешь,
как
нарастает
напряжение?
Now
you′re,
now
you′re
getting
it
close
Теперь
ты,
теперь
ты
почти
у
цели
Now
you're,
now
you′re
getting
it
close
Теперь
ты,
теперь
ты
почти
у
цели
Almost
love,
it's
almost
love
Почти
любовь,
это
почти
любовь
Speed
this
up
′cause
I'm
excited
Давай
быстрее,
потому
что
я
вся
горю
No
more,
no
more
taking
it
slow
Хватит,
хватит
медлить
No
more,
no
more
taking
it
slow
Хватит,
хватит
медлить
Almost
love,
it′s
almost
love
Почти
любовь,
это
почти
любовь
Almost
love,
it's
almost
love
Почти
любовь,
это
почти
любовь
Almost
love,
it's
almost
love
Почти
любовь,
это
почти
любовь
I
want
you
like
a
midnight
hour
wants
a
view
Я
хочу
тебя,
как
полночь
жаждет
вида
I
want
you
like
a
loner
wants
an
empty
room
Я
хочу
тебя,
как
одиночка
хочет
пустую
комнату
I
want
you
like
a
kiss
that′s
long
and
overdue
Я
хочу
тебя,
как
поцелуй,
которого
давно
ждала
I
need
you
more
than
I
have
ever
needed
you
Ты
нужен
мне
больше,
чем
кто-либо
когда-либо
был
нужен
And
we
could
give
it
a
minute
И
мы
могли
бы
подождать
минутку
But
what′s
the
fun
in
a
minute?
Но
что
интересного
в
минутке?
When
we
could
push
all
the
limits
Когда
мы
можем
раздвинуть
все
границы
Shirt
hanging
off
my
shoulders
Рубашка
спадает
с
моих
плеч
Both
hands
wanna
hold
you
Обе
руки
хотят
обнять
тебя
So,
baby,
what's
the
hold
up?
Так
чего
же
мы
ждем,
малыш?
Can
you
feel
the
tension
rising?
Чувствуешь,
как
нарастает
напряжение?
Now
you′re,
now
you're
getting
it
close
Теперь
ты,
теперь
ты
почти
у
цели
Now
you′re,
now
you're
getting
it
close
Теперь
ты,
теперь
ты
почти
у
цели
Almost
love,
it′s
almost
love
Почти
любовь,
это
почти
любовь
Speed
this
up
'cause
I'm
excited
Давай
быстрее,
потому
что
я
вся
горю
No
more,
no
more
taking
it
slow
Хватит,
хватит
медлить
No
more,
no
more
taking
it
slow
Хватит,
хватит
медлить
Almost
love,
it′s
almost
love
Почти
любовь,
это
почти
любовь
Almost
love,
it′s
almost
love
Почти
любовь,
это
почти
любовь
Almost
love,
it's
almost
love
Почти
любовь,
это
почти
любовь
Almost
love,
but
it
could
be
love
Почти
любовь,
но
это
могла
бы
быть
любовь
Almost
love,
but
it
could
be
love
Почти
любовь,
но
это
могла
бы
быть
любовь
Almost
love,
but
it
could
be
love
Почти
любовь,
но
это
могла
бы
быть
любовь
It
could
be
love
Это
могла
бы
быть
любовь
It
could
be
Это
могла
бы
быть
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.