Sabrina Carpenter - Bed Chem - traduction des paroles en allemand

Bed Chem - Sabrina Carpentertraduction en allemand




Bed Chem
Bettchemie
I was in a sheer dress the day that we met
Ich trug ein durchsichtiges Kleid, als wir uns trafen
We were both in a rush, we talked for a sec
Wir waren beide in Eile, sprachen nur kurz
Your friend hit me up, so we could connect
Dein Freund hat mich angeschrieben, damit wir uns verbinden können
And what are the odds you send me a text?
Und wie stehen die Chancen, dass du mir schreibst?
And now the next thing I know, I'm like
Und jetzt, ehe ich mich versehe, bin ich so
Manifest that you're oversized
Ich stelle mir vor, du bist übergroß
I digress, got me scrollin' like
Ich schweife ab, scrolle wie
Out of breath, got me going like (ooh)
Außer Atem, ich bin so (ooh)
Who's the cute boy with the white jacket and the thick accent? Like
Wer ist der süße Junge mit der weißen Jacke und dem starken Akzent? So wie
(Ooh, ah)
(Ooh, ah)
Maybe it's all in my head
Vielleicht ist es alles nur in meinem Kopf
But I bet we'd have really good bed chem
Aber ich wette, wir hätten eine richtig gute Bettchemie
How you pick me up, pull 'em down, turn me 'round
Wie du mich hochhebst, sie runterziehst, mich umdrehst
Oh, it just makes sense
Oh, es macht einfach Sinn
How you talk so sweet when you're doing bad things
Wie du so süß redest, wenn du schlimme Dinge tust
That's bed chem
Das ist Bettchemie
How you're looking at me, yeah, I know what that means
Wie du mich ansiehst, ja, ich weiß, was das bedeutet
And I'm obsessed
Und ich bin besessen
Are you free next week? I bet we'd have really good
Bist du nächste Woche frei? Ich wette, wir hätten eine richtig gute
Come right on me, I mean camaraderie
Komm direkt auf mich, ich meine Kameradschaft
Said you're not in my time zone, but you wanna be
Sagtest, du bist nicht in meiner Zeitzone, aber du willst es sein
Where art thou? Why not uponeth me?
Wo bist du? Warum nicht auf mir?
See it my mind, let's fulfill the prophecy (ooh)
Ich sehe es vor mir, lass uns die Prophezeiung erfüllen (ooh)
Who's the cute guy with wide blue eyes and the big bad mm? Like
Wer ist der süße Typ mit den weiten blauen Augen und dem großen, bösen mm? So wie
(Ooh, ah)
(Ooh, ah)
I know I sound a bit redundant
Ich weiß, ich klinge etwas redundant
But I bet we'd have really good bed chem
Aber ich wette, wir hätten eine richtig gute Bettchemie
How you pick me up, pull 'em down, turn me 'round
Wie du mich hochhebst, sie runterziehst, mich umdrehst
Oh, it just makes sense (it just makes sense)
Oh, es macht einfach Sinn (es macht einfach Sinn)
How you talk so sweet when you're doing bad things
Wie du so süß redest, wenn du schlimme Dinge tust
That's bed chem (well, that's bed chem)
Das ist Bettchemie (nun, das ist Bettchemie)
How you're looking at me, yeah, I know what that means
Wie du mich ansiehst, ja, ich weiß, was das bedeutet
And I'm obsessed (I'm obsessed)
Und ich bin besessen (ich bin besessen)
Are you free next week? I bet we'd have really good bed chem
Bist du nächste Woche frei? Ich wette, wir hätten eine richtig gute Bettchemie
And I bet we'd both arrive at the same time (bed chem)
Und ich wette, wir würden beide gleichzeitig ankommen (Bettchemie)
And I bet the thermostat's set at six-nine (b-bed c-chem)
Und ich wette, der Thermostat ist auf neunundsechzig eingestellt (B-Bett-C-Chemie)
And I bet it's even better than in my head (ooh)
Und ich wette, es ist noch besser, als in meinem Kopf (ooh)
How you pick me up, pull 'em down, turn me 'round
Wie du mich hochhebst, sie runterziehst, mich umdrehst
Oh, it just makes sense (oh, it just makes sense)
Oh, es macht einfach Sinn (oh, es macht einfach Sinn)
How you talk so sweet when you're doing bad things
Wie du so süß redest, wenn du schlimme Dinge tust
That's bed chem (well, that's bad chem)
Das ist Bettchemie (nun, das ist Bettchemie)
How you're looking at me, yeah, I know what that means
Wie du mich ansiehst, ja, ich weiß, was das bedeutet
And I'm obsessed (so obsessed)
Und ich bin besessen (so besessen)
Are you free next week? (Are you free next week?)
Bist du nächste Woche frei? (Bist du nächste Woche frei?)
I bet we'd have really good
Ich wette, wir hätten eine richtig gute
Hah (make me go), hah
Hah (bring mich dazu), hah
No, no, no
Nein, nein, nein
Hah (make me go), hah
Hah (bring mich dazu), hah
No, no, no, no, no, no, oh
Nein, nein, nein, nein, nein, nein, oh
Hah (make me go), hah
Hah (bring mich dazu), hah
No, no, no, ooh
Nein, nein, nein, ooh
Hah (make me go), hah
Hah (bring mich dazu), hah
Whoo-ooh, oh, daily
Whoo-ooh, oh, täglich
(A little fade-out)
(Ein kleines Ausblenden)





Writer(s): Julia Michaels, Ian Eric Kirkpatrick, John Henry Ryan, Amy Rose Allen, Sabrina Annlynn Carpenter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.