Sabrina Carpenter - Go Go Juice - traduction des paroles en russe

Go Go Juice - Sabrina Carpentertraduction en russe




Go Go Juice
Бодрячок
Love when happy hour comes at 10 a.m. o'clock on a Tuesday
Обожаю, когда счастливый час наступает в 10 утра во вторник
Guess a broken heart doesn't care that I just woke up
Видно, разбитому сердцу плевать, что я только проснулась
Got a soft spot for a bev' and a boy that's fruity
Имею слабость к напиткам и парням, сладким как фрукты
Can't lie, whole week's been tough
Не совру, вся неделя выдалась тяжёлой
No party invitations, not going to the club
Ни приглашений на вечеринки, ни походов в клуб
I'm just drinking to call someone
Я пью лишь затем, чтоб позвонить кому-то
Ain't nobody's safe when I'm a little bit drunk
Никто не в безопасности, когда я слегка пьяна
Could be John or Larry, gosh who's to say?
Может, Джон или Ларри, господи, кто знает?
Or the one that rhymes with "villain" if I'm feeling that way
Или тот, что рифмуется с "злодеем", если так настроюсь
Oh, I'm just drinking to call someone
О, я пью лишь затем, чтоб позвонить кому-то
A girl who knows her liquor is a girl who's been dumped
Девушка, разбирающаяся в выпивке девушка, с которой расстались
Sippin' on my go go juice, I can't be blamed
Потягиваю мой бодрячок, я не виновата
Some good old fashioned fun sure numbs the pain
Старое доброе веселье притупляет боль
Ring, ring, ring, yeah it's super important (how many shots in an ounce?)
Дзынь, дзынь, дзынь, да это сверхважно (сколько шотов в унции?)
I might have double vision but that is irrelevant right now (answer me baby, um are you in town?)
Возможно, двоится в глазах, но сейчас это неважно (ответь, милый, ты в городе?)
I miss you and I think about you every minute
Скучаю и думаю о тебе каждую минуту
If you're still disinterested in me, well
Если ты всё ещё равнодушен ко мне, что ж
Just trying different numbers, didn't think that you'd pick up
Просто пробовала разные номера, не думала, что возьмёшь трубку
I'm just drinking to call someone
Я пью лишь затем, чтоб позвонить кому-то
Ain't nobody's safe when I'm a little bit drunk
Никто не в безопасности, когда я слегка пьяна
Could be John or Larry, gosh who's to say?
Может, Джон или Ларри, господи, кто знает?
Or the one that rhymes with "villain" if I'm feeling that way
Или тот, что рифмуется с "злодеем", если так настроюсь
Oh, I'm just drinking to call someone
О, я пью лишь затем, чтоб позвонить кому-то
A girl who knows her liquor is a girl who's been dumped
Девушка, разбирающаяся в выпивке девушка, с которой расстались
Sipping on my go go juice, I can't be blamed
Потягиваю мой бодрячок, я не виновата
Some good old fashioned fun sure numbs the pain
Старое доброе веселье притупляет боль
Ba-da-da, da-da-da, da-da-da
Ба-да-да, да-да-да, да-да-да
Ba-da-da, da-da-da, how's you's been? What's ups?
Ба-да-да, да-да-да, как делишки? Че как?
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da-da
Ба-да-да, ба-да-да, ба-да-да-да
Bye, it's me how'smm call? Do you me still love?
Пока, это я... как звать? Ты меня всё ещё лю?
Ba-da-da, ba-da-da, ba-da-da-da
Ба-да-да, ба-да-да, ба-да-да-да
Ba-da-da, da-da-da, should we hooks up?
Ба-да-да, да-да-да, может, встретимся?
Ba-da-da, da-da-da, da-da-da
Ба-да-да, да-да-да, да-да-да
Bye, it's me how'smm call? Do you me still love?
Пока, это я... как звать? Ты меня всё ещё лю?
I'm just drinking to call someone
Я пью лишь затем, чтоб позвонить кому-то
Ain't nobody's safe when I'm a little bit drunk
Никто не в безопасности, когда я слегка пьяна
Could be John or Larry, gosh who's to say?
Может, Джон или Ларри, господи, кто знает?
Or the one that rhymes with "villain" if I'm feeling that way
Или тот, что рифмуется с "злодеем", если так настроюсь
Oh, I'm just drinking to call someone
О, я пью лишь затем, чтоб позвонить кому-то
A girl who knows her liquor is a girl who's been dumped (girl who's been dumped)
Девушка, разбирающаяся в выпивке девушка, с которой расстались которой расстались)
Sipping on my go go juice, I can't be blamed
Потягиваю мой бодрячок, я не виновата
Some good old fashioned fun sure numbs the pain
Старое доброе веселье притупляет боль





Writer(s): Sabrina Carpenter, John Henry Ryan, Amy Rose Allen, Jack Michael Antonoff


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.