Sabrina Carpenter - Good Graces - traduction des paroles en allemand

Good Graces - Sabrina Carpentertraduction en allemand




Good Graces
Guter Ruf
I won't give a fuck about you
Es ist mir scheißegal, was aus dir wird
Oh-mm
Oh-mm
I won't give a fuck about you
Es ist mir scheißegal, was aus dir wird
Mm
Mm
When I love you, I'm sweet like an angel
Wenn ich dich liebe, bin ich süß wie ein Engel
Drawin' hearts 'round our names and dreamin' of
Male Herzen um unsere Namen und träume davon
Writing vows, rocking cradles
Gelübde zu schreiben, Wiegen zu schaukeln
Don't mistake my nice for naive
Verwechsle meine Nettigkeit nicht mit Naivität
I don't waste a second, I know lots of guys
Ich verschwende keine Sekunde, ich kenne viele Typen
You do something suspect, this cute ass bye-bye
Du machst etwas Verdächtiges, und tschüss, mein Süßer
Like, ooh, baby, you say you really like it being mine
So wie, oh, Baby, du sagst, du magst es wirklich, mir zu gehören
So let me give you some advice
Also lass mich dir einen Rat geben
Boy, it's not that complicated
Junge, es ist nicht so kompliziert
You should stay in my good graces
Du solltest in meinem guten Ruf bleiben
Or I'll switch it up like that, so fast
Oder ich ändere es blitzschnell, so schnell
'Cause no one's more amazing at turning loving into hatred
Denn niemand ist erstaunlicher darin, Liebe in Hass zu verwandeln
Boy, it's not that complicated
Junge, es ist nicht so kompliziert
You should stay in my good graces
Du solltest in meinem guten Ruf bleiben
Or I'll switch it up like that (like that), so fast (so fast)
Oder ich ändere es so (so), so schnell (so schnell)
'Cause no one's more amazing at turning loving into hatred
Denn niemand ist erstaunlicher darin, Liebe in Hass zu verwandeln
(I won't give a fuck about you, I won't give a fuck about you)
(Es ist mir scheißegal, was aus dir wird, es ist mir scheißegal, was aus dir wird)
(I won't give a fuck about you) that was cool
(Es ist mir scheißegal, was aus dir wird) Das war cool
(I won't give a fuck about you, I won't give a fuck about you)
(Es ist mir scheißegal, was aus dir wird, es ist mir scheißegal, was aus dir wird)
(I won't give a fuck about you) yeah
(Es ist mir scheißegal, was aus dir wird) Ja
I'll tell the world you finish your chores prematurely
Ich werde der Welt erzählen, dass du deine Aufgaben vorzeitig erledigst
Break my heart, and I swear I'm movin' on
Brich mir mein Herz, und ich schwöre, ich mache weiter
With your favorite athlete
Mit deinem Lieblingssportler
Shoot his shot every night
Er versucht es jede Nacht
Want you every second, don't need other guys
Ich will dich jede Sekunde, brauche keine anderen Typen
You do something sus', kiss my cute ass bye-ye-ye
Du machst etwas Verdächtiges, küss meinen süßen Arsch, bye-ye-ye
Boy, it's not that complicated
Junge, es ist nicht so kompliziert
You should stay in my good graces
Du solltest in meinem guten Ruf bleiben
Or I'll switch it up like that, so fast
Oder ich ändere es blitzschnell, so schnell
'Cause no one's more amazing (amazing) at turning loving into hatred
Denn niemand ist erstaunlicher (erstaunlicher) darin, Liebe in Hass zu verwandeln
Boy, it's not that complicated
Junge, es ist nicht so kompliziert
You should stay in my good graces
Du solltest in meinem guten Ruf bleiben
Or I'll switch it up like that (like that), so fast (so fast)
Oder ich ändere es so (so), so schnell (so schnell)
'Cause no one's more amazing at turning loving into hatred
Denn niemand ist erstaunlicher darin, Liebe in Hass zu verwandeln
(I won't give a fuck about you, I won't give a fuck about you)
(Es ist mir scheißegal, was aus dir wird, es ist mir scheißegal, was aus dir wird)
(I won't give a fuck about you) oh, no
(Es ist mir scheißegal, was aus dir wird) Oh, nein
(I won't give a fuck about you, I won't give a fuck about you)
(Es ist mir scheißegal, was aus dir wird, es ist mir scheißegal, was aus dir wird)
(I won't give a fuck about you) oh
(Es ist mir scheißegal, was aus dir wird) Oh
No, I won't, I won't give a fuck about you
Nein, es wird mir nicht, es wird mir scheißegal sein, was aus dir wird
No, I won't (I won't, I won't, I won't)
Nein, ich werde nicht (ich werde nicht, ich werde nicht, ich werde nicht)
No, I won't, I won't give a fuck about you
Nein, es wird mir nicht, es wird mir scheißegal sein, was aus dir wird
No, I won't (I won't, I won't, I won't)
Nein, ich werde nicht (ich werde nicht, ich werde nicht, ich werde nicht)





Writer(s): Julia Michaels, Julian C. Bunetta, John Henry Ryan, Amy Rose Allen, Sabrina Annlynn Carpenter


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.