Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You're
good
at
the
falling,
not
the
staying
there
Du
bist
gut
im
Verlieben,
nicht
im
Bleiben
You're
good
at
the
giving
too
much
then
getting
scared
Du
bist
gut
darin,
zu
viel
zu
geben
und
dann
Angst
zu
bekommen
You're
good
at
impersonating
someone
who
cares
Du
bist
gut
darin,
jemanden
nachzuahmen,
der
sich
kümmert
And
you
had
me
for
a
minute
there
Und
du
hattest
mich
für
einen
Moment
But
now
I
wonder
why
Aber
jetzt
frage
ich
mich,
warum
I
let
your
confusion
keep
me
up
at
night
Ich
deine
Verwirrung
mich
nachts
wachhalten
ließ
I'm
so
tired
Ich
bin
so
müde
Re-read
every
single
undertone
and
I
Jeden
einzelnen
Unterton
wiedergelesen
und
ich
Overanalyzed
it,
front,
back,
and
beside
it
Habe
es
überanalysiert,
von
vorne,
hinten
und
von
der
Seite
Where
else
can
we
go?
Wohin
können
wir
noch
gehen?
There's
nothing
left
here
to
decode
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
entschlüsseln
Done
lookin'
for
signs
in
the
gaps
and
the
silence
Fertig
mit
der
Suche
nach
Zeichen
in
den
Lücken
und
der
Stille
It's
just
getting
old
Es
wird
einfach
alt
There's
nothing
left
here
to
decode
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
entschlüsseln
There's
a
weight
off
my
shoulders
now
that
I
don't
chase
you
Eine
Last
ist
von
meinen
Schultern,
jetzt,
wo
ich
dir
nicht
nachjage
Being
myself,
did
that
emasculate
you?
Dass
ich
ich
selbst
bin,
hat
dich
das
entmannt?
Learning
from
you
that
I
can
walk
away,
too
Von
dir
gelernt,
dass
ich
auch
weggehen
kann
And
you
had
me
for
a
minute,
too
Und
du
hattest
mich
auch
für
einen
Moment
But
now
I
wonder
why
Aber
jetzt
frage
ich
mich,
warum
I
let
your
indecision
keep
me
up
at
night
Ich
deine
Unentschlossenheit
mich
nachts
wachhalten
ließ
I'm
so
tired
Ich
bin
so
müde
Unpacked
every
single
word
you
wrote
and
I
Jedes
einzelne
Wort,
das
du
geschrieben
hast,
auseinandergenommen
und
ich
Overanalyzed
it,
front,
back,
and
beside
it
Habe
es
überanalysiert,
von
vorne,
hinten
und
von
der
Seite
Where
else
can
we
go?
Wohin
können
wir
noch
gehen?
There's
nothing
left
here
to
decode
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
entschlüsseln
Done
lookin'
for
signs
in
the
gaps
and
the
silence
Fertig
mit
der
Suche
nach
Zeichen
in
den
Lücken
und
der
Stille
It's
just
getting
old
Es
wird
einfach
alt
There's
nothing
left
here
to
decode
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
entschlüsseln
There's
nothing
left
here
to
decode
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
entschlüsseln
Now
I
wonder
why
Jetzt
frage
ich
mich,
warum
I
let
your
confusion
keep
me
up
at
night
Ich
deine
Verwirrung
mich
nachts
wachhalten
ließ
I'm
so
tired
Ich
bin
so
müde
Re-read
every
single
undertone
and
I
Jeden
einzelnen
Unterton
wiedergelesen
und
ich
Overanalyzed
it,
front,
back,
and
beside
it
Habe
es
überanalysiert,
von
vorne,
hinten
und
von
der
Seite
Where
else
can
we
go?
Wohin
können
wir
noch
gehen?
There's
nothing
left
here
to
decode
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
entschlüsseln
Done
lookin'
for
signs
in
the
gaps
and
the
silence
Fertig
mit
der
Suche
nach
Zeichen
in
den
Lücken
und
der
Stille
It's
just
getting
old
Es
wird
einfach
alt
There's
nothing
left
here
to
decode
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
entschlüsseln
There's
nothing,
there's
nothing
Es
gibt
nichts,
es
gibt
nichts
There's
nothing
Es
gibt
nichts
There's
nothing
left
here
to
decode
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
entschlüsseln
There's
nothing,
there's
nothing
Es
gibt
nichts,
es
gibt
nichts
There's
nothing
Es
gibt
nichts
There's
nothing
left
here
to
decode
Hier
gibt
es
nichts
mehr
zu
entschlüsseln
(I
wanna
make
a
video
to
our
future
selves)
(Ich
möchte
ein
Video
für
unser
zukünftiges
Ich
machen)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabrina Carpenter, Julia Michaels, John Ryan, Jonathan Percy Saxe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.