Paroles et traduction Sabrina Carpenter - how many things
how many things
Сколько всего
You
used
a
fork
once
Ты
однажды
ел
вилкой.
It
turns
out
forks
are
- everywhere
Оказывается,
вилки
повсюду!
There's
no
hidin'
from
the
thought
of
us
От
мысли
о
нас
не
скрыться,
I
got
ways
to
find
you
anywhere
Я
везде
найду
тебя.
We
sat
on
the
roof
once
Однажды
мы
сидели
на
крыше,
Conversation
took
us
everywhere
Разговор
увлек
нас,
And
we
talked
until
the
sun
came
up
Мы
болтали
до
самого
рассвета…
I
wish
we
stayed
just
like
we
were
up
there
Жаль,
что
все
не
осталось
как
тогда.
I
consider
you,
I'm
not
trying
to
Я
думаю
о
тебе,
сама
не
желая
этого,
It
doesn't
matter
whether
not
I
want
to
И
неважно,
хочу
я
этого
или
нет.
I
can't
help
it,
it's
a
habit
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
– это
привычка.
Your
corner
in
my
mind
is
well
established
Твой
уголок
в
моем
сердце
надежно
обустроен.
I,
I
wonder
how
many
things
you
think
about
before
you
get
to
me
Интересно,
о
скольких
вещах
ты
думаешь,
прежде
чем
вспомнишь
обо
мне?
I
wonder
how
many
things
you
wanna
do
Интересно,
сколько
всего
ты
хочешь
сделать.
You
think
I'm
in
between
Ты
думаешь,
я
где-то
между
делом,
I
feel
myself
falling
further
down
your
priorities
А
я
чувствую,
как
скатываюсь
все
ниже
в
списке
твоих
приоритетов.
And
I
still
make
excuses
for
you
constantly
И
все
равно
постоянно
ищу
тебе
оправдания.
I
wonder
how
many
things
you
think
about
Интересно,
о
скольких
вещах
ты
думаешь,
Before,
before
you
get
to
me
Прежде
чем
вспомнишь
обо
мне?
Remember
when
you
left
once?
Помнишь,
как
ты
однажды
ушел?
That
never
made
too
much
sense
to
me
Для
меня
в
этом
не
было
никакого
смысла.
Well
it
hurt
you
so
bad,
hurting
me
Тебе
было
так
больно,
что
ты
сделал
больно
мне,
You
really
came
to
me
for
sympathy
А
потом
пришел
ко
мне
за
сочувствием.
Oh,
I
consider
you,
I'm
not
trying
to
Я
думаю
о
тебе,
сама
не
желая
этого,
It
doesn't
matter
whether
not
I
want
to
И
неважно,
хочу
я
этого
или
нет.
I
can't
help
it,
it's
a
habit
Я
ничего
не
могу
с
собой
поделать
– это
привычка.
Your
corner
in
my
mind
is
well
established
Твой
уголок
в
моем
сердце
надежно
обустроен.
I,
I
wonder
how
many
things
you
think
about
before
you
get
to
me
Интересно,
о
скольких
вещах
ты
думаешь,
прежде
чем
вспомнишь
обо
мне?
I
wonder
how
many
things
you
wanna
do
Интересно,
сколько
всего
ты
хочешь
сделать.
You
think
I'm
in
between
Ты
думаешь,
я
где-то
между
делом,
And
I
feel
myself
falling
further
down
your
priorities
А
я
чувствую,
как
скатываюсь
все
ниже
в
списке
твоих
приоритетов.
And
I
still
make
excuses
for
you
constantly
И
все
равно
постоянно
ищу
тебе
оправдания.
I
wonder
how
many
things
you
think
about
Интересно,
о
скольких
вещах
ты
думаешь,
Before,
before
you
get
to
me
Прежде
чем
вспомнишь
обо
мне?
Even
a
second
thought?
Не
стою
твоих
мыслей?
I
wonder
how
many
things
you
think
about
before
you
get
to
me
Интересно,
о
скольких
вещах
ты
думаешь,
прежде
чем
вспомнишь
обо
мне?
I
wonder
how
many
things
you
wanna
do
Интересно,
сколько
всего
ты
хочешь
сделать.
You
think
I'm
in
between
Ты
думаешь,
я
где-то
между
делом,
I
feel
myself
falling
further
down
your
priorities
А
я
чувствую,
как
скатываюсь
все
ниже
в
списке
твоих
приоритетов.
And
I
still
make
excuses
for
you
constantly
И
все
равно
постоянно
ищу
тебе
оправдания.
I
wonder
how
many
things
you
think
about
Интересно,
о
скольких
вещах
ты
думаешь,
Before,
before
you
get
to
me
Прежде
чем
вспомнишь
обо
мне?
Wonder
how
many
things?
О
скольких
вещах?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ryan Marrone, Sabrina Carpenter, Jonathan Percy Saxe
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.