Paroles et traduction Sabrina Carpenter - buy me presents
buy me presents
купи мне подарки
If
you
were
a
wise
man
Если
бы
ты
был
мудрецом
Baby,
you
would
drop
every
other
ho,
ho,
ho
Детка,
ты
бы
бросил
всех
остальных,
хо-хо-хо
And
put
me
on
top
И
посадил
меня
на
вершину
Up
there
on
your
tree
Туда,
на
свою
елку
Better
treat
me
like
a
star
Обращайся
со
мной,
как
со
звездой
Spend
your
cookie
dough,
dough,
dough
Потрать
все
свое
тесто,
тесто,
тесто
Spend
it
on
my
heart
Потрать
его
на
мое
сердце
Fuck
the
jet
К
черту
самолет
Send
the
sleigh
Присылай
сани
It's
a
packed
holiday
and
I
got
options,
babe
Праздники
в
самом
разгаре,
и
у
меня
есть
варианты,
детка
If
you
don't
wanna
buy
me
presents
Если
ты
не
хочешь
покупать
мне
подарки
Drink
me
like
a
warm
glass
of
milk
Пей
меня,
как
стакан
теплого
молока
If
you're
not
gonna
race
here
from
the
North
Pole
to
Beverly
Hills
Если
ты
не
собираешься
мчаться
сюда
с
Северного
полюса
в
Беверли-Хиллз
Just
to
keep
my
stocking
filled
Просто
чтобы
наполнить
мой
носок
Well,
I
know
somebody
who
will
Что
ж,
я
знаю
того,
кто
это
сделает
Somebody
who
will
(uh-huh)
Того,
кто
это
сделает
(ага)
Somebody
who
will
Того,
кто
это
сделает
Somebody
who
will
Того,
кто
это
сделает
Buy
me
presents,
baby
Купит
мне
подарки,
детка
He's
a
little
bit
older
(like,
super
old)
Он
немного
старше
(типа,
очень
старый)
Got
a
bit
of
a
dad
bod
С
небольшим
животиком
From
a
city
that's
colder
(brrr)
Из
города,
где
холоднее
(бррр)
But
damn
it,
he's
so
hot
Но,
черт
возьми,
он
такой
горячий
He
knows
when
I'm
sleeping
(sleeping)
Он
знает,
когда
я
сплю
(сплю)
And
he
knows
when
I'm
not
И
он
знает,
когда
я
не
сплю
I
haven't
like,
seen
him
in
a
while
Я
давно
его
не
видела
He's
probably
just
busy
at
his
workshop
Наверное,
он
просто
занят
в
своей
мастерской
Fuck
the
jet
(fuck
the
jet)
К
черту
самолет
(к
черту
самолет)
Send
the
sleigh
(send
the
sleigh)
Присылай
сани
(присылай
сани)
It's
a
packed
holiday
and
I
got
options,
babe
Праздники
в
самом
разгаре,
и
у
меня
есть
варианты,
детка
If
you
don't
wanna
buy
me
presents
Если
ты
не
хочешь
покупать
мне
подарки
Drink
me
like
a
warm
glass
of
milk
(oh)
Пей
меня,
как
стакан
теплого
молока
(ох)
If
you're
not
gonna
race
here
from
the
North
Pole
to
Beverly
Hills
Если
ты
не
собираешься
мчаться
сюда
с
Северного
полюса
в
Беверли-Хиллз
Just
to
keep
my
stocking
filled
(so
filled)
Просто
чтобы
наполнить
мой
носок
(доверху)
Well,
I
know
somebody
who
will
Что
ж,
я
знаю
того,
кто
это
сделает
Somebody
who
will
Того,
кто
это
сделает
Somebody
who
will
Того,
кто
это
сделает
Somebody
who
will
Того,
кто
это
сделает
Buy
me
presents,
baby
Купит
мне
подарки,
детка
If
you
don't
wanna
buy
me
presents
Если
ты
не
хочешь
покупать
мне
подарки
Drink
me
like
a
warm
glass
of
milk
(drink
me
like
a
warm
glass
of
milk)
Пей
меня,
как
стакан
теплого
молока
(пей
меня,
как
стакан
теплого
молока)
If
you're
not
gonna
race
here
from
the
North
Pole
to
Beverly
Hills
Если
ты
не
собираешься
мчаться
сюда
с
Северного
полюса
в
Беверли-Хиллз
Just
to
keep
my
stocking
filled
Просто
чтобы
наполнить
мой
носок
Well,
I
know
somebody
who
will
Что
ж,
я
знаю
того,
кто
это
сделает
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Ryan, Steph Jones, Sabrina Carpenter
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.