Sabrina Carpenter - things i wish you said - traduction des paroles en allemand

things i wish you said - Sabrina Carpentertraduction en allemand




things i wish you said
Dinge, die ich mir wünschte, du hättest sie gesagt
Baby, sorry, I left you in the dark
Schatz, tut mir leid, ich habe dich im Dunkeln gelassen
I always reach for your leg over there on your side of the car
Ich greife immer nach deinem Bein da drüben auf deiner Seite des Autos
Baby, everything reminds me of you
Schatz, alles erinnert mich an dich
Nobody gets my jokes, everyone here thinks I'm fucking rude
Niemand versteht meine Witze, alle hier finden mich verdammt unhöflich
When I saw you cry, I didn't handle it well
Als ich dich weinen sah, bin ich nicht gut damit umgegangen
Without you here, I don't know what to do with myself
Ohne dich hier weiß ich nicht, was ich mit mir anfangen soll
I think about these things at night before I fall asleep
Ich denke über diese Dinge nachts nach, bevor ich einschlafe
Things I wish you said to me
Dinge, die ich mir wünschte, du hättest sie zu mir gesagt
Things like, "Darling, I hope you know it scared me to death
Dinge wie: "Liebling, ich hoffe, du weißt, dass es mich zu Tode erschreckt hat
The night that your sister said that you got in an accident"
in der Nacht, als deine Schwester sagte, dass du einen Unfall hattest"
"And God, I, I'm watching everything that you do
"Und Gott, ich, ich beobachte alles, was du tust
I can't get your songs out of my head or your hair out of my room"
Ich bekomme deine Songs nicht aus meinem Kopf oder deine Haare aus meinem Zimmer"
I saw you met somebody and I'm jealous as hell
Ich sah, dass du jemanden getroffen hast, und ich bin höllisch eifersüchtig
That I can't even stomach loving somebody else
Dass ich es nicht einmal ertragen kann, jemand anderen zu lieben
I think about these things at night before I fall asleep
Ich denke über diese Dinge nachts nach, bevor ich einschlafe
Things I wish you said to me
Dinge, die ich mir wünschte, du hättest sie zu mir gesagt
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh
Sorry, that I pulled the "It's not you, it's me"
Tut mir leid, dass ich die "Es liegt nicht an dir, es liegt an mir"-Nummer abgezogen habe
One day, I'll make sure you get a real apology
Eines Tages werde ich dafür sorgen, dass du eine echte Entschuldigung bekommst
I waste my time, I waste my life on idiotic things
Ich verschwende meine Zeit, ich verschwende mein Leben mit idiotischen Dingen
Like things you never said
Wie Dinge, die du nie gesagt hast
Things you'll never say to me
Dinge, die du mir nie sagen wirst





Writer(s): Leroy Clampitt, Sabrina Carpenter, Steph Jones


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.