Sabrina Claudio - Favorite Part (Acoustic Version) - traduction des paroles en allemand




Favorite Part (Acoustic Version)
Lieblingsstelle (Akustische Version)
I'm tangled in his arms
Ich bin in seinen Armen verstrickt
This is my favorite part
Das ist meine Lieblingsstelle
I could say this is my favorite part, n0-oh
Ich könnte sagen, das ist meine Lieblingsstelle, nein-oh
I'm tangled in his arms
Ich bin in seinen Armen verstrickt
This is my favorite part
Das ist meine Lieblingsstelle
Suddenly, there's no worries anymore
Plötzlich gibt es keine Sorgen mehr
And the stupid things we said are gone
Und die dummen Dinge, die wir gesagt haben, sind verschwunden
And I know it always gets to this point somehow
Und ich weiß, es kommt immer irgendwie zu diesem Punkt
I could say this is my favorite part
Ich könnte sagen, das ist meine Lieblingsstelle
I can say this is my favorite part, no-oh
Ich kann sagen, das ist meine Lieblingsstelle, nein-oh
No-oh, oh-oh, oh
Nein-oh, oh-oh, oh
The screamin' and yellin' turned to moans
Das Schreien und Brüllen wurde zu Stöhnen
And anger turns to passion
Und Wut verwandelt sich in Leidenschaft
Somethin' 'bout it makes this wrong
Irgendetwas daran macht es falsch
But it's an unbreakable habit
Aber es ist eine unzerbrechliche Gewohnheit
And I know it always gets to this point somehow
Und ich weiß, es kommt immer irgendwie zu diesem Punkt
And it has to be my favorite part
Und es muss meine Lieblingsstelle sein
No-ooh, no-oh, oh
Nein-ooh, nein-oh, oh
It has to be my favorite part, oh, my
Es muss meine Lieblingsstelle sein, oh, mein
It has to be my favorite part, oh, oh-oh
Es muss meine Lieblingsstelle sein, oh, oh-oh
It has to be my favorite part
Es muss meine Lieblingsstelle sein
My favorite part, oh
Meine Lieblingsstelle, oh
This is my favorite part
Das ist meine Lieblingsstelle





Writer(s): Ajay Bhattacharyya, Sabrina Claudio, Jeffrey Gitelman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.