Sabrina Lopes - O Que Será de Nós - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabrina Lopes - O Que Será de Nós - Ao Vivo




O Que Será de Nós - Ao Vivo
What Will Become of Us - Live
Um dentro outro fora
One foot in, the other out
Preciso ir agora
I have to go now
Não posso parar pra nós dois
I can't stop for the both of us
Preciso ir embora
I have to get going
Porque da boca pra fora
Because from the mouth outward
Sempre falo coisas que fere o depois
I always say things that hurt later
E depois
And later
O que será de nós?
What will become of us?
O que será do amor?
What will become of love?
O que será do mundo que a gente criou?
What will become of the world we created?
O que será do jogo?
What will become of the game?
Eu vou perder de novo
I'm going to lose again
Quer deixar pra depois?
Want to leave it for later?
Eu vou
I'm already going
O que será de nós?
What will become of us?
O que será do amor?
What will become of love?
O que será do mundo que a gente criou?
What will become of the world we created?
O que será do jogo?
What will become of the game?
Eu vou perder de novo
I'm going to lose again
Quer deixar pra depois?
Want to leave it for later?
Eu vou
I'm already going
Eu vou
I'm already going
Porque meu coração é...
Because my heart is...
Pétala sensível que você não rega
A fragile petal you don't water
Mas o nosso amor é...
But our love is...
Peso que ele não reclama e carrega
A weight he doesn't complain about and carries
Seja onde for vou sentir falta do seu perfume
Wherever I go I'll miss your scent
Se encontrar outro amor
If I find another love
Juro que vou
I swear I'll
Morrer de ciúme
Die of jealousy
Mas te deixo ser feliz
But I'll let you be happy
Mesmo sem mim
Even without me
E depois
And later
O que será de nós?
What will become of us?
O que será do amor?
What will become of love?
O que será do mundo que a gente criou?
What will become of the world we created?
O que será do jogo?
What will become of the game?
Eu vou perder de novo
I'm going to lose again
Quer deixar pra depois?
Want to leave it for later?
Eu vou
I'm already going
O que será de nós?
What will become of us?
O que será do amor?
What will become of love?
O que será do mundo que a gente criou?
What will become of the world we created?
O que será do jogo?
What will become of the game?
Eu vou perder de novo
I'm going to lose again
Quer deixar pra depois?
Want to leave it for later?
Eu vou
I'm already going
Eu vou...
I'm already going...
Eu vou...
I'm already going...





Writer(s): Sabrina Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.