Sabrina Lopes - Rosas Amarelas - Ao Vivo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sabrina Lopes - Rosas Amarelas - Ao Vivo




Rosas Amarelas - Ao Vivo
Yellow Roses - Live
Enquanto você dorme eu corro a cidade
While you sleep I run through the city
pra te acordar com uma serenata
Just to wake you up with a serenade
O problema é que ta frio, o caminho é vazio
The trouble is it's cold, the road is empty
Eu tenho um violão e a camisa é regata
I only have a guitar and a tank top
Mas mulher eu to tentando
But girl I'm trying
fazendo vários planos
I'm making several plans
escalando o terraço
I'm climbing the terrace
E vou pular a janela
And I'm going to jump through the window
Não trouxe café da manhã não
I didn't bring breakfast
tinha condução
I only had transportation
Te trouxe, uma rosa amarela
I brought you a yellow rose
Sei que é sua predileta, tão discreta
I know it's your favorite, so discreet
Mas toda amassada com o aperto do busão
But it's all crumpled up from the crowded bus
Mas sei que você não liga, espera eu melhorar de vida
But I know you don't care, wait until my life gets better
E te acordar com nutella no pão
And I'll wake you up with Nutella on bread
É tão lindo te ver quando acordar
It's so beautiful to see you when you wake up
Ver o teu sorriso é tudo o que eu preciso pra viver
Seeing your smile is all I need to live
Me apaixonar denovo sempre que te olhar
Falling in love again every time I look at you
O sorriso é meu mas o motivo é você
The smile is mine but the reason is you
Enquanto eu caminho de volta pra casa
As I walk back home
Procuro entender o que de errado
I try to understand what's wrong
Tudo bem que você é uma princesa
It's okay that you're a princess
Merece a realeza e não esse cara tão largado
You deserve royalty and not this guy who's so neglected
Sei que não liga pra nada que eu tenho afinal
I know you don't care about anything I have after all
Não tenho nada mesmo não ser você
I don't have anything really except for you
Por isso eu giro o mundo com um violão
That's why I travel the world with a guitar
E com um buquê na mão pra poder te ver
And a bouquet in hand just to see you
E se da minha voz você cansar
And if you get tired of my voice
Prometo que em libras aprendo a falar
I promise I'll learn to speak in sign language
Nesse caminho frio, o quarteirão vazio
On this cold path, the empty block
Achei um canetão querendo pichar
I found a marker and I want to graffiti
Pichar pro mundo inteiro ver que eu te amo
Graffiti for the whole world to see that I love you
Pichar pro mundo inteiro ver que eu te quero
Graffiti for the whole world to see that I want you
E se seu pai embaçar com pichador
And if your father blurs with graffiti artist
E adiar o nosso amor, picho no portão que te espero
And postpones our love, I'll graffiti on the gate that I'm waiting for you
É tão lindo te ver quando acordar
It's so beautiful to see you when you wake up
Ver o teu sorriso é tudo o que eu preciso pra viver
Seeing your smile is all I need to live
Me apaixonar denovo sempre que te olhar
Falling in love again every time I look at you
O sorriso é meu mas o motivo é você
The smile is mine but the reason is you
E, enquanto voce dorme eu corro a cidade
And, while you sleep I run through the city





Writer(s): Sabrina Lopes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.