Paroles et traduction Sabrina Starke - Down The Road
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Down The Road
Вниз по дороге
Walking
through
promised
lands
Иду
по
земле
обетованной,
What
do
i
see
Что
я
вижу?
Things
imagined
becoming
real
you
see
Вещи,
которые
я
представляла,
становятся
реальностью,
Am
i
dreaming?
acting
a
fool?
Я
сплю?
Веду
себя
как
дура?
At
least
for
one
day,
Хотя
бы
на
один
день
I'll
paint
this
picture
my
way.
Я
нарисую
эту
картину
по-своему.
Sunshine
over
cornfields,
Солнце
над
кукурузными
полями,
The
smell
of
lemon
trees.
Запах
лимонных
деревьев.
Children
on
the
back
porch,
Дети
на
заднем
крыльце,
Smiling,
playing
Улыбаются,
играют,
I'll
be
so
simple
and
carefree
as
can
be
Я
буду
такой
простой
и
беззаботной,
насколько
это
возможно,
Tell
me
what
more
does
this
need?
Скажи
мне,
что
еще
нужно?
Say
nothing
on
my
mind,
Ни
о
чем
не
думая,
Driving
down
the
road,
Еду
по
дороге,
Ain't
nothing
on
my
mind,
Ни
о
чем
не
думая,
I
ain't
got
no
time,
У
меня
нет
времени
For
no
heavy
load.
На
тяжкий
груз.
Ooh
oh
ooh
oh
oh.
О-о-о-о-о.
While
i'm
traveling,
Пока
я
путешествую,
Down
the
road,
oh
oh.
Вниз
по
дороге,
о-о.
Let
me
continue,
if
you
don't
mind.
Позволь
мне
продолжить,
если
ты
не
против.
Let
me
think,
let's
see
what
else
i
can
find.
Дай
подумать,
давай
посмотрим,
что
еще
я
могу
найти.
Bright
sunlight
across
the
land,
Яркий
солнечный
свет
над
землей,
Cotton
rows,
and
my
feet
in
the
sand.
Хлопковые
ряды,
и
мои
ноги
в
песке.
Drum
rhythms,
Ритмы
барабанов,
People
in
the
street,
Люди
на
улице,
That
sing
circles
all
around
me.
Которые
поют,
кружась
вокруг
меня.
Feeling
so
heavy,
Чувствую
себя
такой
тяжелой,
But
what
i
have
found,
Но
я
обнаружила,
And
while
the
sun
goes
down,
И
пока
солнце
садится,
Ain't
nothing
on
my
mind,
Ни
о
чем
не
думая,
Driving
down
the
road,
Еду
по
дороге,
Ain't
nothing
on
my
mind,
Ни
о
чем
не
думая,
I
ain't
got
no
time,
У
меня
нет
времени
For
no
heavy
load.
На
тяжкий
груз.
Ooh
oh
ooh
oh
oh.
О-о-о-о-о.
While
i'm
traveling,
Пока
я
путешествую,
Down
the
road,
oh
oh.
Вниз
по
дороге,
о-о.
If
we
could
just
put
aside
Если
бы
мы
могли
просто
отложить
в
сторону
Oooh
ooh
oh
oh,
О-о-о-о-о,
Things
we
don't
want
in
our
life,
Вещи,
которые
нам
не
нужны
в
жизни,
With
every
breath
and
every
step,
С
каждым
вздохом
и
каждым
шагом,
Well
let
go.
Мы
отпустим.
Move
along,
just
let
it
go.
Двигайся
дальше,
просто
отпусти
это.
Shaking
off
the
heavy
loads.
Сбрасывая
с
себя
тяжкий
груз.
Make
sure
i
put
them
on
hold.
Убедитесь,
что
я
отложила
их
на
потом.
Want
happiness
to
stay
on
this
perfect
day.
Хочу,
чтобы
счастье
осталось
в
этот
прекрасный
день.
I'll
make
sure
everything
will
go
my
way.
Я
позабочусь
о
том,
чтобы
все
шло
своим
чередом.
Ain't
nothing
on
my
mind,
Ни
о
чем
не
думая,
Ain't
nothing
on
my
mind,
Ни
о
чем
не
думая,
I
ain't
got
no
time,
У
меня
нет
времени
For
no
heavy
loads.
На
тяжкий
груз.
While
i'm
traveling,
Пока
я
путешествую,
Down
the
road,
oh
oh.
Вниз
по
дороге,
о-о.
Nothing
on
my
mind,
Ни
о
чем
не
думая,
Ain't
nothing
on
my
mind,
Ни
о
чем
не
думая,
Ain't
nothing
on
my
mind,
Ни
о
чем
не
думая,
I
ain't
got
no
time,
У
меня
нет
времени
For
no
heavy
loads.
На
тяжкий
груз.
Ooh
oh
ooh
oh
oh.
О-о-о-о-о.
While
i'm
traveling,
Пока
я
путешествую,
Down
the
road,
oh
oh.
Вниз
по
дороге,
о-о.
Yeah,
no
heavy
loads.
Да,
никакого
тяжкого
груза.
Ain't
no
heavy
loads.
Нет
никакого
тяжкого
груза.
Ain't
nothing
on
my
mind,
Ни
о
чем
не
думая,
No
ain't
nothing
on
my
mind,
Нет,
ни
о
чем
не
думая,
No
heavy
loads,
Никакого
тяжкого
груза,
Ain't
no
heavy
loads.
Нет
никакого
тяжкого
груза.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Sabrina Starke, Robert J Pronk
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.