Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just The Two Of Us
Nur wir beide
I
see
the
crystal
raindrops
fall,
and
the
beauty
of
it
all
Ich
sehe
die
kristallenen
Regentropfen
fallen,
und
die
Schönheit
von
alledem
Is
when
the
sun
comes
shining
through
Ist,
wenn
die
Sonne
durchscheint
To
make
those
rainbows
in
my
mind
Um
diese
Regenbögen
in
meinem
Kopf
zu
erzeugen
When
I
think
of
you
some
time
Wenn
ich
manchmal
an
dich
denke
And
I
want
to
spend
some
time
with
you
Und
ich
möchte
etwas
Zeit
mit
dir
verbringen
Just
the
two
of
us,
we
can
make
it
if
we
try
Nur
wir
beide,
wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
es
versuchen
Just
the
two
of
us
Nur
wir
beide
Just
the
two
of
us,
building
castles
in
the
sky
Nur
wir
beide,
bauen
Schlösser
in
den
Himmel
Just
the
two
of
us,
you
and
I
Nur
wir
beide,
du
und
ich
We
look
for
love,
no
time
for
tears,
wasted
water's
all
that
is
Wir
suchen
nach
Liebe,
keine
Zeit
für
Tränen,
verschwendetes
Wasser
ist
alles,
was
es
ist
And
it
don't
make
no
flowers
grow
Und
es
lässt
keine
Blumen
wachsen
Good
things
might
come
to
those
who
wait
Gute
Dinge
mögen
zu
denen
kommen,
die
warten
Not
to
those
who
wait
too
late
Nicht
zu
denen,
die
zu
lange
warten
We
gotta
go
for
all
we
know
Wir
müssen
alles
geben,
was
wir
wissen
Just
the
two
of
us,
we
can
make
it
if
we
try
Nur
wir
beide,
wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
es
versuchen
Just
the
two
of
us
Nur
wir
beide
Just
the
two
of
us,
building
castles
in
the
sky
Nur
wir
beide,
bauen
Schlösser
in
den
Himmel
Just
the
two
of
us,
you
and
I
Nur
wir
beide,
du
und
ich
I
hear
the
crystal
raindrops
fall
on
the
window
down
the
hall
Ich
höre
die
kristallenen
Regentropfen
fallen,
am
Fenster
den
Flur
entlang
And
it
becomes
the
mornin'
dew
Und
es
wird
zum
Morgentau
And
darling,
when
the
mornin'
comes
Und
Liebling,
wenn
der
Morgen
kommt
And
I
see
the
morning
sun,
I
want
to
be
the
one
with
you
Und
ich
die
Morgensonne
sehe,
möchte
ich
diejenige
sein,
die
bei
dir
ist
Just
the
two
of
us,
we
can
make
it
if
we
try
Nur
wir
beide,
wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
es
versuchen
Just
the
two
of
us
Nur
wir
beide
Just
the
two
of
us,
buildin'
castles
in
the
sky
Nur
wir
beide,
bauen
Schlösser
in
den
Himmel
Just
the
two
of
us,
you
and
I
Nur
wir
beide,
du
und
ich
(Just
the
two
of
us),
just
the
two
of
us
(Nur
wir
beide),
nur
wir
beide
(We
can
make
it
just
the
two
of
us)
(Wir
können
es
schaffen,
nur
wir
beide)
(Just
the
two
of
us)
(Nur
wir
beide)
We
can
make
it
if
we
try
Wir
können
es
schaffen,
wenn
wir
es
versuchen
(We
can
make
it
just
the
two
of
us)
(Wir
können
es
schaffen,
nur
wir
beide)
(Just
the
two
of
us),just
the
two
of
us
(Nur
wir
beide),
nur
wir
beide
(We
can
make
it
just
the
two
of
us)
(Wir
können
es
schaffen,
nur
wir
beide)
Building
castles
in
the
sky
Bauen
Schlösser
in
den
Himmel
(Just
the
two
of
us)
(Nur
wir
beide)
(We
can
make
it
just
the
two
of
us),you
and
I
(Wir
können
es
schaffen,
nur
wir
beide),
du
und
ich
(Just
the
two
of
us)
(Nur
wir
beide)
Castles
in
the
sky
Schlösser
in
den
Himmel
(Just
the
two
of
us),you
and
I
(Nur
wir
beide),
du
und
ich
(Just
the
two
of
us)
(Nur
wir
beide)
(We
can
make
it
just
the
two
of
us)
(Wir
können
es
schaffen,
nur
wir
beide)
(Just
the
two
of
us)
(Nur
wir
beide)
(We
can
make
it,just
the
two
of
us)
(Wir
können
es
schaffen,
nur
wir
beide)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Withers, William Salter, Ralph Macdonald
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.