Paroles et traduction Sabrina Starke - Lean On Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lean On Me
Обопрись на меня
Sometimes
in
our
lives
Иногда
в
нашей
жизни
We
all
have
pain
Мы
все
испытываем
боль
We
all
have
sorrow
Все
мы
знаем
печаль
But
if
we
are
wise
Но
если
мы
мудры
We
know
that
there's
always
tomorrow
Мы
знаем,
что
всегда
есть
завтра
Lean
on
me!
Обопрись
на
меня!
When
you're
not
strong
Когда
ты
не
силен
And
I'll
be
your
friend
И
я
буду
твоим
другом
I'll
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
продолжать
жить
But
it
won't
be
long
Но
это
не
продлится
долго
'Till
I'm
gonna
need
Пока
мне
не
понадобится
Somebody
to
lean
on
Кто-то,
на
кого
можно
опереться
Swallow
your
pride
Проглоти
свою
гордость
If
I
have
things
Если
у
меня
есть
вещи
You
need
to
borrow
Которые
тебе
нужно
одолжить
For
no
one
can
fill
Ведь
никто
не
сможет
заполнить
Those
of
your
needs
Те
твои
нужды
That
you
wont
let
show
Которые
ты
не
хочешь
показывать
Just
call
on
me
brother
Просто
позови
меня,
брат
When
you
need
a
hand
Когда
тебе
понадобится
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on!
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться!
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
Возможно,
у
меня
есть
проблема,
которую
ты
поймешь
We
all
need
somebody
to
lean
on!
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться!
Lean
on
me
Обопрись
на
меня
When
you're
not
strong
Когда
ты
не
силен
I'll
be
your
friend
Я
буду
твоим
другом
I'll
help
you
carry
on
Я
помогу
тебе
продолжать
жить
But
it
wont
be
long
Но
это
не
продлится
долго
'Till
I'm
gonna
need
somebody
to
lean
on
Пока
мне
самой
не
понадобится
кто-то,
на
кого
можно
опереться
You
just
call
on
me
brother
Просто
позови
меня,
брат
When
you
need
a
hand
Когда
тебе
понадобится
помощь
We
all
need
somebody
to
lean
on!
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться!
I
just
might
have
a
problem
that
you'll
understand
Возможно,
у
меня
есть
проблема,
которую
ты
поймешь
We
all
need
somebody
to
lean
on!
Нам
всем
нужен
кто-то,
на
кого
можно
опереться!
There
is
a
load!
Есть
груз!
You
have
to
bare
Который
ты
должен
нести
That
you
can't
carry
Который
ты
не
можешь
нести
I'm
right
up
the
road
Я
рядом
I'll
share
your
load
Я
разделю
твою
ношу
If
you
just
call
me
Если
ты
просто
позовешь
меня
Won't
you
just
call
me?
Разве
ты
не
позовешь
меня?
If
you
need
a
friend
Если
тебе
нужен
друг
Call
me
uh-uh
Позвони
мне,
ага
If
you
need
a
friend
Если
тебе
нужен
друг
If
you
ever
need
a
friend
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг
If
you
ever
need
a
friend
Если
тебе
когда-нибудь
понадобится
друг
You
know
you
need
a
friend
Ты
же
знаешь,
что
тебе
нужен
друг
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bill Withers
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.