Sabu - Abrazarte - traduction des paroles en allemand

Abrazarte - Sabutraduction en allemand




Abrazarte
Dich umarmen
Nunca te he olvidado
Ich habe dich nie vergessen
Siempre diciéndome que estoy ocupado
Immer sagtest du mir, ich sei beschäftigt
Como si a mi no me hubiera importado
Als ob es mir egal gewesen wäre
Sin embargo quiero que sepas que nunca te he olvidado
Trotzdem möchte ich, dass du weißt, dass ich dich nie vergessen habe
Tuve que dejar
Ich musste gehen
Tuve que girar
Ich musste mich umdrehen
Tuve que tocar y mi vida asi va a continuar
Ich musste spielen und mein Leben wird so weitergehen
Difícil de que pueda cambiar
Schwer, dass sich das ändern kann
Simplemente ya no lo puedo evitar
Ich kann es einfach nicht mehr vermeiden
Todo lo que tengo es lo que invento
Alles, was ich habe, ist das, was ich erfinde
Claro que perderte lo lamento
Natürlich bedauere ich es, dich verloren zu haben
Sin embargo pierdo y lo desmiento
Trotzdem verliere ich und leugne es
Por eso esta carta estoy escribiendo
Deshalb schreibe ich diesen Brief
Ya sabía lo que quería
Ich wusste schon, was ich wollte
Sin embargo aún lo tenía
Trotzdem hatte ich es noch
Oportunidad hay pocas en la vida
Gelegenheiten gibt es wenige im Leben
Y ahí estaba solo al otro día
Und da war ich am nächsten Tag allein
Despierto y no estás
Ich wache auf und du bist nicht da
En la habitación
Im Zimmer
El tiempo que ha pasado es mi perdición
Die vergangene Zeit ist mein Verderben
Quiero que sepas que como no habrá otra igual
Ich möchte, dass du weißt, dass es keine andere wie dich geben wird
Que esta historia de dos no tenga un final
Dass diese Geschichte von zweien kein Ende hat
Será el destino cruel
Wird es das grausame Schicksal sein
El no verte más
Dich nicht mehr zu sehen
Y tus recuerdos se aparecen en cualquier lugar
Und deine Erinnerungen tauchen überall auf
Quiero decirte lo que siento
Ich möchte dir sagen, was ich fühle
Quiero entregarte lo que tengo
Ich möchte dir geben, was ich habe
Abrazarte
Dich umarmen
Y no dejarte ir
Und dich nicht gehen lassen
De mi lado
Von meiner Seite
Yo me muero si te vas lejos de mi
Ich sterbe, wenn du weit weg von mir gehst
Ya no importa lo que oirás
Es ist nicht mehr wichtig, was du hören wirst
Ya no importa si tu no estás
Es ist nicht mehr wichtig, wenn du nicht da bist
Ya que mi recuerdo una y otra vez se que siempre te encontrará
Denn meine Erinnerung, immer und immer wieder, ich weiß, sie wird dich immer finden
Y que cuando te piense como que en frente a mi estás
Und wenn ich an dich denke, ist es, als wärst du vor mir
Y aquí cuando te pienso frente a mi estás
Und hier, wenn ich an dich denke, bist du vor mir
Recuerdo cuando la vida me llevo a un rincón
Ich erinnere mich, als das Leben mich in eine Ecke drängte
Pero si ya tuve la elección
Aber wenn ich schon die Wahl hatte
Dilo porque estoy en la posición
Sag es, denn ich bin in der Lage
De sentir mi alma en una prisión
Meine Seele wie in einem Gefängnis zu fühlen
Y tu visión
Und deine Erscheinung
En la habitación
Im Zimmer
Fue como una conversación
Es war wie ein Gespräch
A diferencia
Im Gegensatz
De otras veces
Zu anderen Malen
Esa no fue una discusión
Das war keine Diskussion
Y de todo lo que decían
Und von allem, was sie sagten
Parecía una profesía
Schien es eine Prophezeiung
Me decían
Sie sagten mir
Que haces aquí todavía
Was machst du noch hier
Cuando en alguna noche
Wenn in irgendeiner Nacht
En algún club
In irgendeinem Club
Luego me veían ¡oh!
Sie mich später sahen ¡oh!
Ahora ya no puedo saber
Jetzt kann ich nicht mehr wissen
Del amanecer
Vom Sonnenaufgang
Del atardecer
Vom Sonnenuntergang
Frente a mi
Vor mir
No te puedo ver
Kann ich dich nicht sehen
Hoy día solo en el hotel
Heute allein im Hotel
Nunca te he olvidado
Ich habe dich nie vergessen
Ya no importa lo que oirás
Es ist nicht mehr wichtig, was du hören wirst
Ya no importa si tu no estás
Es ist nicht mehr wichtig, wenn du nicht da bist
Ya que mi recuerdo una y otra vez se que siempre te encontrará
Denn meine Erinnerung, immer und immer wieder, ich weiß, sie wird dich immer finden
Y que cuando te pienses como que en frente a mi estás
Und wenn ich an dich denke, ist es, als wärst du vor mir
Y aquí cuando te pienso frente a mi estas
Und hier, wenn ich an dich denke, bist du vor mir
Abrazarte
Dich umarmen
Y no dejarte ir
Und dich nicht gehen lassen
De mi lado
Von meiner Seite
Yo me muero si te vas lejos de mi
Ich sterbe, wenn du weit weg von mir gehst
Abrazarte
Dich umarmen
Tenerte
Dich haben
Amarte
Dich lieben
Y no dejarte ir
Und dich nicht gehen lassen
De mi lado
Von meiner Seite
Yo me muero si te vas lejos de mi
Ich sterbe, wenn du weit weg von mir gehst
Cuando te vuelva a ver
Wenn ich dich wiedersehe
Cuando te vuelva a ver
Wenn ich dich wiedersehe
Sabes que voy a hacer
Weißt du, was ich tun werde
Sabes que voy a hacer
Weißt du, was ich tun werde
Cuando te vuelva a ver
Wenn ich dich wiedersehe
Cuando te vuelva a ver
Wenn ich dich wiedersehe
Sabes que voy a hacer
Weißt du, was ich tun werde
Sabes que voy a hacer
Weißt du, was ich tun werde






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.