Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dulce Carolina
Сладкая Каролина
En
un
pueblo
lejano
tú
vives
В
далёком
городке
ты
живёшь,
Y
en
la
carta
que
ayer
te
escribí
И
в
письме,
что
вчера
я
отправил,
Te
mandé
la
canción
que
me
pides
Я
вложил
песню,
что
ты
просила,
Que
compuse
especial
para
ti
Что
для
тебя
я
сочинил.
De
la
música,
siempre
charlamos
О
музыке
мы
всегда
говорим,
De
la
radio
y
la
televisión
О
радио
и
телевиденье,
Me
criticas
y
a
veces
peleamos
Ты
критикуешь,
бывает,
спорим,
Y
te
canto
después
tu
canción
А
после
я
пою
твою
песню.
Te
amo,
dulce
Carolina,
dulce
Carolina
Люблю
тебя,
сладкая
Каролина,
сладкая
Каролина,
Tienes
un
sabor
a
miel
В
тебе,
как
мёд,
теплота.
Eres
luna
y
Carolina,
rosa
y
Carolina
Ты
луна
и
Каролина,
роза
и
Каролина,
La
primavera
está
en
tu
piel
В
твоей
коже
– весна.
Eres
gracia
que
camina,
dulce
Carolina
Ты
грация
в
движении,
сладкая
Каролина,
Divina
que
me
conquistó
Божество,
покорившее
мне,
Somos
dos,
amándonos
Мы
вдвоём,
в
любви,
Pensando
igual,
Carolina
y
yo
С
одним
на
двоих
умом,
Каролина
и
я.
Qué
ilusión
al
llegar
tú
cumpleaños
Как
ждал
я
день
твоего
рождения,
Con
un
ramo
de
lirios
en
flor
С
букетом
лилий
в
цвету
Y
ese
beso
que
siento
en
mis
labios
И
поцелуй,
что
на
губах
таю,
Te
lo
mando
con
el
corazón
Шлю
тебе
прямо
в
грудь.
Te
amo,
dulce
Carolina,
dulce
Carolina
Люблю
тебя,
сладкая
Каролина,
сладкая
Каролина,
Tienes
un
sabor
a
miel
В
тебе,
как
мёд,
теплота.
Eres
luna
y
Carolina,
rosa
y
Carolina
Ты
луна
и
Каролина,
роза
и
Каролина,
La
primavera
está
en
tu
piel
В
твоей
коже
– весна.
Eres
gracia
que
camina,
dulce
Carolina
Ты
грация
в
движении,
сладкая
Каролина,
Divina
que
me
conquistó
Божество,
покорившее
мне,
Somos
dos,
amándonos
Мы
вдвоём,
в
любви,
Pensando
igual,
Carolina
y
yo
С
одним
на
двоих
умом,
Каролина
и
я.
En
tu
diario
yo
sé
lo
que
escribes
Я
знаю,
что
пишешь
в
дневнике,
Adivino
qué
guardas
allí
Угадываю,
что
скрыто
там,
Los
secretos
que
nunca
me
dices
Тайны,
что
мне
не
говоришь,
Y
en
tus
ojos
tan
claros
leí
Но
в
твоих
глазах
я
их
прочёл.
Quince
años,
un
sueño
dorado
Пятнадцать
лет
– позолоченный
сон,
Quince
años
de
niña
y
mujer
Пятнадцать
– между
девочкой
и
женой,
Soy
el
príncipe
que
he
despertado
Я
принц,
что
тебя
пробудил,
Es
tu
hora
de
amar
y
crecer
Твой
час
– любить
и
взрослеть.
Te
amo,
dulce
Carolina,
dulce
Carolina
Люблю
тебя,
сладкая
Каролина,
сладкая
Каролина,
Tienes
un
sabor
a
miel
В
тебе,
как
мёд,
теплота.
Eres
luna
y
Carolina,
rosa
y
Carolina
Ты
луна
и
Каролина,
роза
и
Каролина,
La
primavera
está
en
tu
piel
В
твоей
коже
– весна.
Eres
gracia
que
camina,
dulce
Carolina
Ты
грация
в
движении,
сладкая
Каролина,
Divina
que
me
conquistó
Божество,
покорившее
мне,
Somos
dos,
amándonos
Мы
вдвоём,
в
любви,
Pensando
igual,
Carolina
y
yo
С
одним
на
двоих
умом,
Каролина
и
я.
Te
amo,
dulce
Carolina,
dulce
Carolina
Люблю
тебя,
сладкая
Каролина,
сладкая
Каролина,
Tienes
un
sabor
a
miel
В
тебе,
как
мёд,
теплота.
Eres
luna
y
Carolina,
rosa
y
Carolina
Ты
луна
и
Каролина,
роза
и
Каролина,
La
primavera
está
en
tu
piel
В
твоей
коже
– весна.
Eres
gracia
que
camina,
dulce
Carolina
Ты
грация
в
движении,
сладкая
Каролина,
Divina
que
me
conquistó
Божество,
покорившее
мне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Neil Leslie Diamond
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.