Paroles et traduction Sabu - Porque Yo Te Amo
Porque Yo Te Amo
Потому что я люблю тебя
Por
ese
palpitar
que
tiene
tu
mirar
По
этому
трепету
в
твоем
взгляде
Yo
puedo
presentir
que
tú
debes
sufrir
Я
могу
предчувствовать,
что
ты
должна
страдать
Igual
que
sufro
yo
Так
же,
как
страдаю
я
Por
esta
situación
que
nubla
la
razón
Из-за
этой
ситуации,
что
затмевает
разум
Sin
permitir
pensar
Не
позволяя
думать
¿En
qué
ha
de
concluir
el
drama
singular
Чем
же
закончится
эта
необычная
драма
Que
existe
entre
los
dos?,
tratando
simular
Что
существует
между
нами,
пытаясь
изображать
Tan
solo
una
amistad
Только
лишь
дружбу
Mientras
que
en
realidad
se
agita
la
pasión
В
то
время
как
на
самом
деле
бушует
страсть
Que
muerde
el
corazón
y
que
obliga
a
callar
Которая
грызет
сердце
и
заставляет
молчать
Tus
labios
de
rubí,
de
rojo
carmesí
Твои
губы
рубиновые,
цвета
красной
кармина
Parecen
murmurar
mil
cosas
sin
hablar
Кажутся
шепчущими
тысячи
слов
без
звука
Y
yo
que
estoy
aquí,
sentado
frente
a
ti
А
я,
сидящий
здесь,
перед
тобой
Me
siento
desangrar
sin
poder
conversar
Чувствую,
как
истекаю
кровью,
не
в
силах
говорить
Tratando
de
decir:
"tal
vez
será
mejor
Пытаясь
сказать:
"возможно,
будет
лучше
Me
marche
yo
de
aquí
para
no
vernos
más"
Если
я
уйду
отсюда,
чтобы
мы
больше
не
виделись"
Total,
¿qué
más
me
da?
В
конце
концов,
какая
разница?
Ya
sé
que
sufriré,
pero
al
final
tendré
Я
знаю,
что
буду
страдать,
но
в
итоге
обрету
Tranquilo
el
corazón
y
al
fin
podré
gritar
Покой
в
сердце
и
наконец
смогу
кричать
"Yo
te
amo,
yo
te
amo"
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя"
Tus
labios
de
rubí,
de
rojo
carmesí
Твои
губы
рубиновые,
цвета
красной
кармина
Parecen
murmurar
mil
cosas
sin
hablar
Кажутся
шепчущими
тысячи
слов
без
звука
Y
yo
que
estoy
aquí,
sentado
frente
a
ti
А
я,
сидящий
здесь,
перед
тобой
Me
siento
desangrar
sin
poder
conversar
Чувствую,
как
истекаю
кровью,
не
в
силах
говорить
Tratando
de
decir:
"tal
vez
será
mejor
Пытаясь
сказать:
"возможно,
будет
лучше
Me
marche
yo
de
aquí
para
no
vernos
más"
Если
я
уйду
отсюда,
чтобы
мы
больше
не
виделись"
Total,
¿qué
más
me
da?
В
конце
концов,
какая
разница?
Ya
sé
que
sufriré,
pero
al
final
tendré
Я
знаю,
что
буду
страдать,
но
в
итоге
обрету
Tranquilo
el
corazón
y
al
fin
podré
gritar
Покой
в
сердце
и
наконец
смогу
кричать
"Yo
te
amo,
yo
te
amo"
"Я
люблю
тебя,
я
люблю
тебя"
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Sanchez, Oscar Petri Anderle
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.