Sabú - Quizás Sí Quizás No (Audio Original) - traduction des paroles en allemand




Quizás Sí Quizás No (Audio Original)
Vielleicht Ja Vielleicht Nein (Original Audio)
Me dirá, basta ya
Sie wird sagen, es reicht
Y se ira de mi lado
Und geht fort von meiner Seite
Yo la vi, junto a él
Ich sah sie mit ihm
Comprendí que había perdido
Begriff, dass ich verloren habe
Sus ojos le gritaban que lo amaba
Ihre Augen schrien ihm Liebe zu
Como hace mucho que no hace conmigo
Wie es lange nicht bei mir geschah
Me mira hoy con pena porque sabe
Sie blickt voll Mitleid heut auf mich
Que la amo locamente como ayer
Weiß ich sie noch wahnsinnig lieb wie einst
Recuerdo aquella Luna en su cuarto
Erinnr ich mich an jenen Mond in ihrem Raum
Y el viento acariciándole la cara
Die sanfte Brise streichelnd ihre Wange
Cuando éramos felices de estar juntos
Als glücklich wir zusammen waren
Y ahora otros sueños nos separan
Doch trennen uns jetzt andere Träume
Lloraré
Ich werd weinen
Quizás si, quizás no
Vielleicht ja, vielleicht nein
Si no lloras
Wenn du nicht weinst
Escribiré
Ich werd schreiben
Quizás si, quizás no
Vielleicht ja, vielleicht nein
Si me escribes
Wenn du mir schreibst
Miénteme
Lüg mich an
No me importa
Mir egal
Creeré lo que digas tu
Ich glaub dir jedes Wort
Olvidaré
Ich werd vergessen
No te he visto con él
Nie sah ich ihn mit dir
Si lo juras
Wenn du es schwörst
No vez que estoy llorando como un niño
Nicht siehst du wie ich weine wie ein Kind
Como un mendigo pido tu cariño
Wie ein Bettler bitt ich deine Liebe
No tengo dignidad ni tengo orgullo
Kein Stolz mir blieb, nichts von Ehre
Porque te amo mucho más que eso
Denn ich liebe weit mehr als das
Como a Dios mismo
Gleich zu Gott fleh
Te estoy rogando
Ich dich nun an
Tu eres mi vida
Mein ganzes Leben
No me abandones
Verlass mich nicht
Lloraré
Ich werd weinen
Quizás si, quizás no
Vielleicht ja, vielleicht nein
Si no lloras
Wenn du nicht weinst
Escribiré
Ich werd schreiben
Quizás si, quizás no
Vielleicht ja, vielleicht nein
Si me escribes
Wenn du mir schreibst
Miénteme
Lüg mich an
No me importa
Mir egal
Creeré lo que digas tu
Ich glaub dir jedes Wort
Olvidaré
Ich werd vergessen
No te he visto con él
Nie sah ich ihn mit dir
Si lo juras
Wenn du es schwörst
No vez que estoy llorando como un niño
Nicht siehst du wie ich weine wie ein Kind
Como un mendigo pido tu cariño
Wie ein Bettler bitt ich deine Liebe
No tengo dignidad ni tengo orgullo
Kein Stolz mir blieb, nichts von Ehre
Porque te amo mucho más que eso. (2v)
Denn ich liebe weit mehr als das
Quizas si, quizas noooooo (4v)
Vielleicht ja, vielleicht neiiiiin





Writer(s): Daniele Pace, Enzo Ghinazi, Jorge Ruiz, Paolo Barabani


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.