Paroles et traduction Sabu - Yo Soy el Que Te Ama
Yo Soy el Que Te Ama
I am the One Who Loves You
Acuantos
no
nos
han
fallado
en
el
amor
How
many
people
have
failed
us
in
love
Esta
es
mi
historia
parte
de
mi
This
is
my
story,
part
of
me
La
despedida
no
fue
facil
por
que
en
el
corazón
mio
Saying
goodbye
was
not
easy
because
in
my
heart
Siento
que
te
amo
eres
el
unico
en
el
que
confio
I
feel
that
I
love
you,
you
are
the
only
one
I
trust
De
tantas
angustias
hoy
decido
poder
olvidarte
After
so
much
anguish,
today
I
decide
to
forget
you
Y
que
la
lucha
de
hacerlo
del
corazón
arrancarte
And
that
the
struggle
to
do
so
will
tear
you
from
my
heart
Y
no
es
tan
facil
confiar
en
alguien
que
cause
dolor
And
it's
not
so
easy
to
trust
someone
who
causes
pain
Que
las
palabras
de
un
temos
se
conviertan
en
rencor
That
the
words
of
one
fear
turn
into
resentment
No
creer
en
nadie
solo
por
que
uno
te
fallo
y
al
intentar
de
nuevo
vuelven
a
fallar
y
ya
son
dos
Not
to
believe
in
anyone
just
because
one
failed
you
and
when
trying
again
they
fail
again
and
now
there
are
two
Mi
corazon
esta
partido
de
amor
no
quiero
saber
por
mas
que
digan
que
es
hermoso
para
fracasoso
fue
My
heart
is
broken
from
love,
I
don't
want
to
know,
no
matter
how
much
they
say
that
it's
beautiful,
for
a
loser
it
was
Te
dicen
que
te
aman,
te
lleva
hasta
la
luna
tocas
cielo
te
dejan
caer
sin
cautela
ninguna
They
tell
you
that
they
love
you,
they
take
you
to
the
moon,
you
touch
the
sky,
they
let
you
fall
without
any
caution
Deje
eso
pero
con
tigo
fui
tan
diferenten,
el
amor
que
te
brinde
era
sincero,
inconsiente
I
left
that
behind,
but
with
you
I
was
so
different,
the
love
that
I
gave
you
was
sincere,
unconscious
Despresiaste
sentimientos
que
no
volveran
por
mas
que
digas
que
me
extrañas
no
dare
ni
un
paso
atras
You
despised
feelings
that
will
never
return,
no
matter
how
much
you
say
that
you
miss
me,
I
will
not
take
a
step
back
Mi
hermano
un
consejo
digo,
beba
nunca
te
enamores
My
brother,
I
give
you
a
piece
of
advice,
drink,
never
fall
in
love
No
te
dejes
llevas
por
los
chocolates,
ni
las
flores
por
que
cuando
caes
es
muy
dificil
levantarte
y
se
te
olvida
que
vivir
es
mas
importante
que
enamorarse
pero
no
importa
yo
seguire
mi
camino
olvidese
de
tanto
despo
teb
fonfieso
ni
lo
miro
Don't
get
carried
away
by
chocolates
or
flowers
because
when
you
fall
it's
very
difficult
to
get
up
and
you
forget
that
living
is
more
important
than
falling
in
love,
but
it
doesn't
matter,
I'll
continue
on
my
path,
forget
about
all
the
contempt,
I
confess
I
don't
even
look
at
it
Para
el
carajo
tus
llamadas
van
a
ser
estas
ignoradas
y
por
mi
madre
no
sabes
de
mi
mientras
tu
estes
vivo
To
hell
with
your
calls,
they're
going
to
be
ignored
and
by
my
mother,
you
don't
know
about
me
as
long
as
you're
alive
Advertido
vuelvo
respiro
en
el
proseso
lo
qie
era
amor
se
convirtio
en
odio
a
que
en
mi
pecho
I
warned
you
again,
I
took
a
breath
in
the
process,
what
was
love
turned
into
hatred
in
my
chest
El
destino
de
separarnos
lo
logro
ya
hasta
lo
entiendo
pero
al
parecer
tu
con
el
estuvienron
bien
deacuerdo
Fate's
goal
of
separating
us
succeeded,
now
I
even
understand
it,
but
apparently
you
were
fine
with
it
Mirame
a
los
ojos
y
creo
que
esto
tu
ya
lo
sabes
no
jabra
nadie
en
esta
tierra
que
tu
mente
a
mi
me
saque
Look
me
in
the
eyes
and
I
think
you
already
know
this,
there
will
be
no
one
on
this
earth
who
can
get
me
out
of
your
mind
Quien
carajo
aguanta
todo
lo
que
tu
me
hisiste
con
el
tiempo
te
arepentiras
del
mundo
el
que
perdiste
Who
the
hell
can
put
up
with
everything
you
did
to
me,
in
time
you
will
regret
the
world
that
you
lost
Tranquilita
ando
en
verdad
yo
ya
ni
me
fustro
I'm
truly
calm
now,
I'm
not
even
frustrated
anymore
Supere
ya
lo
perdido
me
concentro
en
mi
futuro
mientras
tu
estas
quedau
en
calma
te
tiene
bien
aguantau
I've
already
overcome
what
was
lost,
I'm
focused
on
my
future
while
you're
stuck
in
a
rut,
you're
fine
with
staying
calm
Suplicandome
en
las
noches
eli
regresa
a
mi
lado
Begging
me
at
night,
come
back
to
my
side
Porque
yo
para
atras
te
juro
ni
regreso
refresca
ton
y
yeri
paso
de
moda
ase
tiempo
Because
I
swear
to
you
I
won't
go
back,
freshen
up,
honey,
and
I
quit
being
trendy
a
long
time
ago
Ahora
yo
vivo
por
mi,
el
reloj
me
hace
feliz,
todo
se
acabo
y
para
el
carajo
tu
te
puedes
ir
Now
I
live
for
myself,
time
makes
me
happy,
everything's
over
and
to
hell
with
you,
you
can
go.
Ahora
yo
vivo
por
mi,
el
reloj
me
hace
feliz
y
para
el
carajo
tu
te
puedes
ir
.
Now
I
live
for
myself,
time
makes
me
happy
and
to
hell
with
you,
you
can
go.
Ahora
yo
vivo
por
mi,
el
reloj
me
hace
fwliz,
todo
se
acaba
y
para
el
carajo
tu
te
puedes
ir
.
Now
I
live
for
myself,
time
makes
me
happy,
everything's
over
and
to
hell
with
you,
you
can
go.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ruben Ernesto Sita
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.