SAC1 feat. Tony Boy & Wairaki - Cocochanel (feat. Tony Boy & Wairaki) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction SAC1 feat. Tony Boy & Wairaki - Cocochanel (feat. Tony Boy & Wairaki)




Cocochanel (feat. Tony Boy & Wairaki)
Cocochanel (feat. Tony Boy & Wairaki)
Eh, eh, ehi, Wairaki ¿Que tal loco?
Eh, eh, hey, Wairaki How are you crazy?
Le-lei vuole Coco più Chanel, è finito il primo tempo
Le-lei wants Coco more Chanel, first half is over
Non ricordo come sei, non è mai come mi aspetto
I don't remember what you look like, it's never how I expect
Le-lei vuole Coco più Chanel, nella stanza fumo denso
Le-lei wants Coco more Chanel, dense smoke in the room
C'ho riunione con i miei, ma sembra una smokin' session
I have a meeting with my people, but it looks like a smokin' session
Le-lei vuole Coco più Chanel
Le-lei wants Coco more Chanel
Ma vende la Chanel per comprarsi la coco
But she sells Chanel to buy Coco
Le cose più belle sono sempre proibite
The most beautiful things are always forbidden
Lei è innamorata e dice sempre di
She's in love and always says yes
Dice che ho i capelli come quello dei Beatles
She says my hair is like the Beatles
Io dico che lo muove come fanno le bitch
I say she moves it like the bitches do
Per tutti i miei fratelli sono sempre lo stesso
For all my brothers I'm always the same
Prima di fare rap già fottevo modelle
Before I rapped, I was already fucking models
Troia, te l'ho già detto, non giocare col fuoco
Bitch, I told you, don't play with fire
Dice che son piccante, l'emergente più hot
She says I'm spicy, the hottest newcomer
Lei lo prende ovunque, sembra che sia un hotspot
She takes it anywhere, it feels like a hotspot
Vuole solo farsi girare come uno spot
She just wants to be spun around like an ad
Viviamo in dieci nel mio cervello come uno squad
There are ten of us living in my brain like a squad
Mi sono entrati in casa, si sentono nella SWAT
They broke into my house, they feel like they're in SWAT
Lei vuole Chanel, lui vuole la coco
She wants Chanel, he wants Coco
Per quel back' nei hai messa un po' poca, ah, eh, ah
You didn't put enough in that back, heh
Vuole il drip e sa bene quando chiederlo
She wants the drip and she knows when to ask for it
Se vuoi il beef, scrivo ".16" e lo faccio per davvero
If you want the beef, I'll write ".16" and I'll do it for real
Questo è business, tu zitto e trovati un lavoro vero
This is business, shut up and get yourself a real job
Ho una lista di cose da comprare
I have a list of things to buy
Le-lei vuole Coco più Chanel, è finito il primo tempo
Le-lei wants Coco more Chanel, first half is over
Non ricordo come sei, non è mai come mi aspetto
I don't remember what you look like, it's never how I expect
Le-lei vuole Coco più Chanel, nella stanza fumo denso
Le-lei wants Coco more Chanel, dense smoke in the room
C'ho riunione con i miei, ma sembra una smokin' session
I have a meeting with my people, but it looks like a smokin' session
Lei vuole coco più Chanel
She wants coco more Chanel
Chiede un free pass per entrare nel back
She asks for a free pass to get into the back
Ti odio se passi e poi non sei con me
I hate you if you pass by and then you're not with me
Sai che coi miei ragazzi non puoi fare bluff
You know that you can't bluff with my boys
Siamo sotto i palazzi, sotto questo cielo
We're under the buildings, under this sky
In un mare di sbatti, ma non tengo miedo
In a sea of hassles, but I don't fear
Lei dice che spacco, che sono il più vero
She says I'm breaking, that I'm the most real
Che ha visto che faccio e non torna più indietro
That she's seen what I do and won't go back
Il tuo click non fa "bang", fumo su un Mercedes Benz
Your click doesn't make "bang", I'm smoking on a Mercedes Benz
È finita, non siamo più friend
It's over, we're no longer friends
Ti ho persa di vista perché sai com'è
I lost sight of you because you know how it is
Sono dentro qualcosa più grande di me
I'm into something bigger than me
Non mi prendere in giro, poi non ti vedo più in giro
Don't mess with me, or I won't see you around anymore
Lei vorrebbe fare un giro, non sono del giro
She'd like to take a ride, I'm not in the game
Okay, è passato un anno
Okay, a year has passed
Fra', la ruota girava intorno alla stanza
Bro, the wheel was spinning around the room
Il mio fra' cinquanta e cinquanta
My brother fifty and fifty
Dai pezzi su quella panca
Get pieces on that bench
Sto a pezzi e non so il motivo, ma non ti sento vicino, uoh
I'm in pieces and I don't know why, but I don't feel you close, whoa
Vuole Chanel, baby vuole la coco (coco, coco)
She wants Chanel, baby wants Coco (Coco, Coco)
Ti ho perso per sempre, mi hai perso per poco
I lost you forever, you lost me for a moment
Le-lei vuole Coco più Chanel, è finito il primo tempo
Le-lei wants Coco more Chanel, first half is over
Non ricordo come sei, non è mai come mi aspetto
I don't remember what you look like, it's never how I expect
Le-lei vuole Coco più Chanel, nella stanza fumo denso
Le-lei wants Coco more Chanel, dense smoke in the room
C'ho riunione con i miei, ma sembra una smokin' session
I have a meeting with my people, but it looks like a smokin' session
Le-lei vuole Coco più Chanel
Le-lei wants Coco more Chanel





Writer(s): Antonio Hueber, Luca Saccone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.