Paroles et traduction Sac1 - From Nothing
From Nothing
Из nothingness
I
came
from
nothing
Я
пришел
из
nothingness
Ma
io
e
te
insieme
in
questa
life
siamo
off
topic
Но
мы
с
тобой
в
этой
жизни
не
по
теме
Major
vuole
i
miei
master
Мeйджор
хочет
мои
права
Non
sanno
quanto
ho
sofferto
Они
не
знают,
как
я
страдал
Fra
con
una
cifra
grossa
Парень,
с
большой
суммой
Non
ci
compri
il
mio
rispetto
Ты
не
купишь
моего
уважения
Rappo
solo
fra
di
come
mi
va
Я
рэпую
только
так,
как
мне
хочется
Ok
ho
le
barre
+ mad
Да,
у
меня
самые
безумные
строки
Perche
era
fredda
la
city
Потому
что
в
городе
было
холодно
Perche
la
situa
era
hard
Потому
что
ситуация
была
тяжелой
Sto
bene
quando
sorridi
Мне
хорошо,
когда
ты
улыбаешься
Ma
poi
ti
giri
di
lato
Но
потом
ты
отворачиваешься
Ma
so
che
hai
100
motivi
Но
я
знаю,
что
у
тебя
есть
100
причин
Per
non
restare
più
qua
Больше
не
оставаться
здесь
Non
so
che
passa
alla
tv
Я
не
знаю,
что
показывают
по
телевизору
Ok
sto
fumando
gelato
Ладно,
я
курю
травку
Yo
anche
se
e
presto
decidi
Эй,
хотя
еще
рано,
решайся
Che
ho
fretta
non
c'è
+ tempo
Что
мне
некогда,
времени
больше
нет
Non
salgo
sulla
tua
lambo
Я
не
сяду
в
твою
ламбо
Fra
non
mi
piacciono
i
rent
Парень,
мне
не
нравятся
арендованные
тачки
Ti
vorrei
solo
un
momento
Я
хочу
тебя
только
на
мгновение
Ti
vorrei
solo
x
me
Я
хочу
тебя
только
для
себя
Perché
nei
giorni
+ brutti
Потому
что
в
самые
ужасные
дни
Ho
scritto
le
cose
+ belle
Я
писал
самые
красивые
вещи
Senza
di
te
non
ha
senso
Без
тебя
нет
смысла
Non
e
più
vincere
o
perdere
Здесь
больше
нет
победителей
и
проигравших
We
back
x
davvero
Мы
действительно
вернулись
Tu
pensavi
che
fallivo
Ты
думал,
что
я
облажаюсь
Ma
la
roba
e
così
hot
Но
моя
музыка
так
горяча
La
senti
sempre
con
la
tipa
Ты
всегда
слышишь
ее
с
этой
девчонкой
Non
capiscono
il
linguaggio
Они
не
понимают
моего
языка
Non
vivono
le
mie
storie
Они
не
живут
моими
историями
Ho
sempre
100
paranoie
У
меня
всегда
куча
паранойи
E
500
nei
miei
boxer
И
500
в
моих
трусах
Firme
con
un
prestanome
Подписи
с
подставными
лицами
Fra
tu
non
fare
il
mio
nome
Парень,
не
называй
моего
имени
Piumini
cambiano
colore
Куртки
меняют
цвет
A
seconda
se
è
pioggia
o
sole
В
зависимости
от
того,
идет
ли
дождь
или
светит
солнце
Sei
mio
fra
se
sei
nel
disco
Ты
мой
брат,
если
ты
в
теме
Ok
a
volte
non
capisco
Ладно,
иногда
я
не
понимаю
Ho
speso
tutto
l'anticipo
Я
потратил
всю
предоплату
Il
cielo
non
è
piu
limpido
Небо
больше
не
безоблачное
E
spero
che
un
giorno
cambi
И
я
надеюсь,
что
когда-нибудь
это
изменится
Che
qualcosa
mi
calmi
Что
что-то
меня
успокоит
Che
qualcuno
mi
salvi
Что
кто-нибудь
спасет
меня
I
came
from
nothing
Я
пришел
из
nothingness
Ma
io
e
te
insieme
in
questa
life
siamo
off
topic
Но
мы
с
тобой
в
этой
жизни
не
по
теме
Major
vuole
i
miei
master
Мeйджор
хочет
мои
права
Non
sanno
quanto
ho
sofferto
Они
не
знают,
как
я
страдал
Fra
con
una
cifra
grossa
Парень,
с
большой
суммой
Non
ci
compri
il
mio
rispetto
Ты
не
купишь
моего
уважения
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniele Veglia, Luca Saccone
Album
Lowkey
date de sortie
07-10-2022
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.