Sac1 - Business - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sac1 - Business




Business
Бизнес
Piovono soldi, ho l'ombrello
Деньги льются рекой, у меня есть зонт
Chiama la tipa, non prende
Звоню тебе, детка, ты не берешь трубку
Tu devi fare la brava, ti ho regalato il mio tempo
Ты должна вести себя хорошо, я подарил тебе свое время
Io sono uscito dal giro, ne sono uscito pulito
Я вышел из игры, вышел чистым
Hanno arrestato un amico, tu vedi ancora quel tipo
Арестовали моего друга, ты все еще видишь того типа?
Prendo il primo taxi che passa
Беру первое попавшееся такси
Prima non pagavo il biglietto
Раньше я не платил за проезд
Riempio di soldi una vasca, dopo mi ci butto dentro
Наполняю ванну деньгами, а потом ныряю в нее
Pago 600 una stanza solo per fumarci dentro
Плачу 600 за номер, только чтобы покурить там
Gli altri mi aspettano in piazza, io ci ritorno contento
Другие ждут меня на площади, я возвращаюсь туда довольным
Lei non vuole che dica la verità
Ты не хочешь, чтобы я говорил правду
Ma lo sa che se lo faccio è per business
Но ты знаешь, что если я это делаю, то это ради бизнеса
Lei non vuole che dica la verità
Ты не хочешь, чтобы я говорил правду
Ma lo sa che se lo faccio è per business
Но ты знаешь, что если я это делаю, то это ради бизнеса
Vorrei andarmene via, questa situa non è più la mia
Хочу уйти, эта ситуация больше не моя
Questa tipa non so più chi sia, questa pillola la butto via
Я больше не знаю, кто ты, эта таблетка летит в мусорку
Stai giocando con il tempo, ti piaccio o ti piace il mio bankroll?
Ты играешь со временем, я тебе нравлюсь или мой банковский счет?
Vuoi il mio appartamento in centro
Хочешь мою квартиру в центре?
Sei più finta di una extension
Ты фальшивее, чем наращенные волосы
Fumo Gastly, fumo spettri uh
Курю Гастли, курю призраков, ух
Mi piaci nuda mentre guardi Netflix
Ты мне нравишься голой, когда смотришь Netflix
Conto 1K ma in pezzi da venti, mi spiace ma non so fare altrimenti
Считаю 1К, но по двадцать, извини, но я не умею иначе
Un chico è loco e non si cambia, ma non parla con la stampa
Сумасшедший парень не меняется, но он не говорит с прессой
Tutto cash e niente in banca, solo verde niente
Все наличными и ничего в банке, только зелень, ничего больше
Lei non vuole che dica la verità
Ты не хочешь, чтобы я говорил правду
Ma lo sa che se lo faccio è per business
Но ты знаешь, что если я это делаю, то это ради бизнеса
Lei non vuole che dica la verità
Ты не хочешь, чтобы я говорил правду
Ma lo sa che se lo faccio è per business
Но ты знаешь, что если я это делаю, то это ради бизнеса





Writer(s): Luca Saccone, Edoardo Santi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.