Sac1 - MIA - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Sac1 - MIA




MIA
Моя
Sono fatto così
Таков я есть
In giro coi ragazzi che vengono da qui
Брожу с парнями, которые отсюда
Penso com'è andata mentre fumo 2g
Думаю, как все прошло, выкуривая 2 г
Baby, cosa fai stasera? Io sono free
Малышка, что ты делаешь сегодня вечером? Я свободен
Ci siamo fatti male, ma per colpa di chi?
Мы сделали друг другу больно, но по чьей вине?
Tu non mi hai tradito come fanno gli snitch
Ты не предала меня, как стукачи
Se ci resto male ho sempre dietro dei green
Если мне становится больно, у меня всегда есть зелень
Mandami una foto che poi faccio lo screen
Отправь мне фото, потом сделаю скриншот
Ti cercherò
Я буду искать тебя
Fino a quando sarai mia
Пока ты не станешь моей
Perché tu sei cosa mia
Потому что ты моя вещь
Perché tu sei casa mia e ti porterò via
Потому что ты мой дом, и я увезу тебя
Ti cercherò
Я буду искать тебя
Fino a quando sarai mia
Пока ты не станешь моей
Perché tu sei cosa mia
Потому что ты моя вещь
Perché tu sei casa mia e ti porterò via
Потому что ты мой дом, и я увезу тебя
Mi chiedevo "Come stai? Dopo cosa fai?"
Я спрашивал: "Как дела? Что будешь делать потом?"
Mi dicevi "Passa il tempo e tu non passi mai"
Ты говорила: "Время идет, а ты так и не приходишь"
Ho visto G cambiare tutto per un po' di like
Я видел, как G менял все ради нескольких лайков
Ho visto bitch fare di tutto per un po' di hype
Я видел, как шлюхи делали все ради хайпа
Ho perso amici per due spicci, per amore e impicci
Я потерял друзей из-за мелочи, из-за любви и проблем
È più facile mentirsi prima di capirsi
Легче врать друг другу, чем понять друг друга
Non ho mai fatto il tuo nome risposto a un dissing
Я никогда не называл твоего имени и не отвечал на диссы
Ho scelto di fare i soldi e me ne assumo i rischi
Я решил зарабатывать деньги и несу за это ответственность
Mi piace se lo muovi, ma dimmi cosa provi
Мне нравится, как ты двигаешься, но скажи, что ты чувствуешь
Non è che se siamo io e te noi non siamo più soli
Не то, что если мы вдвоем, мы больше не одиноки
Insegnami dei modi per sciogliere quei nodi
Научи меня, как развязать эти узлы
Dammi un motivo per amare se ora tu mi odi
Дай мне причину любить, если сейчас ты меня ненавидишь
Ti cercherò
Я буду искать тебя
Fino a quando sarai mia
Пока ты не станешь моей
Perché tu sei cosa mia
Потому что ты моя вещь
Perché tu sei casa mia e ti porterò via
Потому что ты мой дом, и я увезу тебя
Ti cercherò
Я буду искать тебя
Fino a quando sarai mia
Пока ты не станешь моей
Perché tu sei cosa mia
Потому что ты моя вещь
Perché tu sei casa mia e ti porterò via
Потому что ты мой дом, и я увезу тебя
Ti giuro baby manca poco e dopo ce ne andiamo
Клянусь, малышка, осталось совсем немного, и тогда мы уйдем
Dopo tutti questi sbatti ce lo meritiamo
После всех этих дерьмовых вещей мы это заслужили
Ti scrivo dentro la Jacuzzi di 'sto multipiano
Пишу тебе в джакузи этого многоэтажного дома
2+2, siamo quei due, ma non vuol dire "ti amo"
2+2, нас двое, но это не значит люблю тебя"
Siamo legati senza cavi, senza me te la cavi
Мы связаны без проводов, без меня ты обойдешься
Sto fumando quella Cali, da me cosa ti aspettavi?
Я курю эту кали, а чего ты ожидал от меня?
L'ho fatto senza ricavi, sulla mia Tee due ricami
Я сделал это без доходов, на моей футболке две вышивки
Non serve che mi richiami, non posso dirtelo, mami
Не нужно перезванивать мне, я не могу сказать тебе, детка
Mi piace se lo muovi, ma dimmi cosa provi
Мне нравится, как ты двигаешься, но скажи, что ты чувствуешь
Non è che se siamo io e te noi non siamo più soli
Не то, что если мы вдвоем, мы больше не одиноки
Insegnami dei modi per sciogliere quei nodi
Научи меня, как развязать эти узлы
Dammi un motivo per amare se ora tu mi odi
Дай мне причину любить, если сейчас ты меня ненавидишь
Ti cercherò
Я буду искать тебя
Fino a quando sarai mia
Пока ты не станешь моей
Perché tu sei cosa mia
Потому что ты моя вещь
Perché tu sei casa mia e ti porterò via
Потому что ты мой дом, и я увезу тебя
Ti cercherò
Я буду искать тебя
Fino a quando sarai mia
Пока ты не станешь моей
Perché tu sei cosa mia
Потому что ты моя вещь
Perché tu sei casa mia e ti porterò via
Потому что ты мой дом, и я увезу тебя
Ti porterò via, ti porterò via
Увезу тебя, увезу тебя





Writer(s): Luca Saccone, Edoardo Santi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.