Paroles et traduction Sac1 feat. Nayt - Cointreau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
roba
fa
per
me,
per
te
è
troppo
This
stuff
is
for
me,
it's
too
much
for
you
Per
chi
sono
quelle
frasi
per
te
ovvio
Who
are
those
phrases
for?
It's
obvious
to
you
Per
la
testa
ho
mille
casi
che
scoppio
I
have
a
thousand
cases
in
my
head
that
I'm
bursting
out
with
La
mia
merda
nei
vostri
nasi
vi
imbocco
I'll
feed
you
my
shit
in
your
noses
Io
pensavo
foste
forti
ve
lo
giuro
I
thought
you
guys
were
strong,
I
swear
Poi
qualcuno
mi
ha
detto
che
Then
someone
told
me
that
Avete
un
cazzo
duro
in
culo
You
have
a
hard
cock
up
your
ass
Ora
che
ho
iniziato
a
camminare
Now
that
I've
started
walking
Non
provo
più
rispetto
per
la
gente
I
have
no
more
respect
for
people
Che
in
passato
potevo
ammirare
That
I
could
admire
in
the
past
Ho
tutti
contro
non
li
conto
ma
li
monto
io
I
have
everyone
against
me,
I
don't
count
them,
but
I'll
mount
them
Non
si
crederanno
divini
dopo
che
smonto
Dio
They
won't
think
they're
divine
after
I
take
God
down
Bevo
cointreau
a
stomaco
vuoto
quindi
I
drink
Cointreau
on
an
empty
stomach
so
Se
ti
mangio
è
perché
prima
If
I
eat
you
it's
because
first
Ho
sentito
un
leggero
brontolio
I
heard
a
slight
rumble
Ah,
stai
tranquillo
dopo
ti
sbratto
Ah,
don't
worry,
I'll
get
rid
of
you
later
Rimettiti
apposto
dopo
ti
spacco
Get
yourself
back
in
order,
then
I'll
break
you
Prega
che
svolto
che
se
non
svolto
Pray
that
I'll
turn
around,
because
if
I
don't
turn
around
Vengo
a
prendere
quella
faccia
da
cazzo
I'll
come
and
take
that
fucking
face
of
yours
Io
me
ne
sbatto
I
don't
give
a
fuck
è
una
vita
che
sono
in
salita
meglio
che
in
discesa
it's
better
to
be
on
the
up
and
up
than
on
the
down
low
Pure
fosse
la
farei
al
contrario
sti
cazzi
che
pesa
Even
if
it
was,
I'd
do
it
the
other
way
around,
who
cares
if
it's
heavy
Non
ho
nulla
sono
qui
sopra
tu
la
I
have
nothing,
I'm
up
here,
you're
down
there
Se
c'hai
paura
urla
If
you're
scared,
scream
Non
conti
un
cazzo
vai
a
farmi
la
spesa
You're
worthless,
go
do
my
shopping
Riempio
questi
bicchieri
ma
solo
di
cointreau
I
fill
these
glasses
but
only
with
Cointreau
Questa
sera
dove
andiamo
ancora
non
lo
so
Where
we're
going
tonight
I
still
don't
know
Se
ancora
non
sai
chi
siamo
ma
io
mi
chiedo
bo
If
you
still
don't
know
who
we
are
but
I
wonder
who
Dove
vivi,
cosa
ascolti
io
continuerò
Where
do
you
live,
what
do
you
listen
to?
I'll
continue
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
Questa
roba
fa
per
me,
per
te
è
troppo
This
stuff
is
for
me,
it's
too
much
for
you
Per
chi
sono
quelle
frasi
per
te
ovvio
Who
are
those
phrases
for?
It's
obvious
to
you
La
coscienza
non
la
lavi
sto
nel
torto
I
can't
wash
my
conscience,
I'm
in
the
wrong
Se
questi
rapper
sono
bravi
non
mi
sono
accorto
If
these
rappers
are
good,
I
haven't
noticed
è
la
mia
faccia
da
fastidio
It's
my
annoying
face
Fuori
dai
miei
giri
Out
of
my
circles
Fuori
da
ogni
moda,
Out
of
any
fashion,
Fuori
e
dentro
dai
casini
In
and
out
of
trouble
Fuori
tutti
un
po
precisi
Out
everybody
a
bit
precise
Andavo
a
scuola
e
non
ci
andavo
I
went
to
school
and
I
didn't
Andavo
in
piazza
ed
ascoltavo
I
went
to
the
square
and
listened
Solamente
turbe
giovanili
Only
to
youthful
unrest
Ho
dato
a
tutte
questo
rap
e
poi
vi
ho
conosciuto
I
gave
everyone
this
rap
and
then
I
met
you
Gente
a
cui
volevo
bene
e
adesso
non
saluto
People
I
cared
about
and
now
I
don't
greet
Ti
giuro
non
ci
provavo
se
solo
avessi
saputo
I
swear
I
didn't
try
if
I
had
only
known
Tutto
questo
schifo
non
mi
piace
I
don't
like
all
this
shit
Andate
a
fare
in
culo
Go
fuck
yourselves
Non
ho
parole
tu
ricorda
il
nome
I
have
no
words,
remember
my
name
Vado
d'accordo
con
più
o
meno
3-4
persone
I
get
along
with
more
or
less
3-4
people
Io
nella
vita
voglio
vincere
un
po'
per
l'onore
In
life
I
want
to
win
a
little
for
honor
Un
po'
per
dire
poi
a
mio
padre
che
sono
stato
il
migliore
A
little
to
tell
my
father
that
I
was
the
best
Bevo
cointreau,
ho
tutti
contro
I
drink
Cointreau,
I
have
everyone
against
me
Conto
sti
pagliacci
a
mo
di
girotondo
I
count
these
clowns
like
a
merry-go-round
Giro
su
me
stesso
mi
giro
e
ti
vengo
incontro
I
spin
on
myself,
I
spin
and
I
come
towards
you
Sono
piccolo
montana
I'm
a
little
mountain
E
ti
fotto
questo
è
il
mio
rap
stronzo!
And
I'll
fuck
you,
this
is
my
rap,
asshole!
Questa
sera
dove
andiamo
ancora
non
lo
so
Where
we're
going
tonight
I
still
don't
know
Se
ancora
non
sai
chi
siamo
ma
io
mi
chiedo
bo
If
you
still
don't
know
who
we
are
but
I
wonder
who
Dove
vivi,
cosa
ascolti
io
continuerò
Where
do
you
live,
what
do
you
listen
to?
I'll
continue
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
A
bere
cointreau
To
drink
Cointreau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Saccone, William Mezzanotte, Yassin El Karid
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.