Paroles et traduction SAC1 feat. Nayt - Cointreau
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Questa
roba
fa
per
me,
per
te
è
troppo
This
stuff
is
for
me,
for
you
it's
too
much
Per
chi
sono
quelle
frasi
per
te
ovvio
For
whom
are
those
phrases
for
you
it's
obvious
Per
la
testa
ho
mille
casi
che
scoppio
For
my
head,
I
have
a
thousand
cases
that
break
out
La
mia
merda
nei
vostri
nasi
vi
imbocco
My
shit
in
your
noses,
I
feed
you
Io
pensavo
foste
forti
ve
lo
giuro
I
thought
you
were
strong,
I
swear
Poi
qualcuno
mi
ha
detto
che
Then
someone
told
me
that
Avete
un
cazzo
duro
in
culo
You
have
a
hard
cock
in
your
ass
Ora
che
ho
iniziato
a
camminare
Now
that
I've
started
walking
Non
provo
più
rispetto
per
la
gente
I
no
longer
have
respect
for
people
Che
in
passato
potevo
ammirare
That
in
the
past
I
could
admire
Ho
tutti
contro
non
li
conto
ma
li
monto
io
I
have
everyone
against
me,
I
don't
count
them,
but
I
mount
them
myself
Non
si
crederanno
divini
dopo
che
smonto
Dio
They
won't
think
they're
divine
after
I
dismount
God
Bevo
cointreau
a
stomaco
vuoto
quindi
I
drink
Cointreau
on
an
empty
stomach,
so
Se
ti
mangio
è
perché
prima
If
I
eat
you,
it's
because
before
Ho
sentito
un
leggero
brontolio
I
heard
a
slight
grumble
Ah,
stai
tranquillo
dopo
ti
sbratto
Ah,
don't
worry,
after
I'll
cleanse
you
Rimettiti
apposto
dopo
ti
spacco
Get
yourself
in
order,
I'll
break
you
up
Prega
che
svolto
che
se
non
svolto
Pray
that
I
turn
away,
because
if
I
don't
turn
away
Vengo
a
prendere
quella
faccia
da
cazzo
I'll
come
and
take
that
fucking
face
Io
me
ne
sbatto
I
don't
give
a
fuck
è
una
vita
che
sono
in
salita
meglio
che
in
discesa
It's
a
lifetime
since
I've
been
going
uphill,
better
than
going
downhill
Pure
fosse
la
farei
al
contrario
sti
cazzi
che
pesa
Even
if
it
was,
I'd
do
it
the
other
way
around,
who
cares
if
it
weighs
Non
ho
nulla
sono
qui
sopra
tu
la
I
have
nothing,
I'm
up
here,
and
you
down
there
Se
c'hai
paura
urla
If
you're
afraid,
scream
Non
conti
un
cazzo
vai
a
farmi
la
spesa
You're
worth
nothing,
go
get
my
groceries
Riempio
questi
bicchieri
ma
solo
di
cointreau
I
fill
these
glasses
but
only
with
Cointreau
Questa
sera
dove
andiamo
ancora
non
lo
so
Where
we're
going
tonight,
I
still
don't
know
Se
ancora
non
sai
chi
siamo
ma
io
mi
chiedo
bo
If
you
still
don't
know
who
we
are,
I
wonder
bo
Dove
vivi,
cosa
ascolti
io
continuerò
Where
do
you
live,
what
do
you
listen
to?
I'll
continue
to
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
Questa
roba
fa
per
me,
per
te
è
troppo
This
stuff
is
for
me,
for
you
it's
too
much
Per
chi
sono
quelle
frasi
per
te
ovvio
For
whom
are
those
phrases
for
you
it's
obvious
La
coscienza
non
la
lavi
sto
nel
torto
My
conscience
doesn't
wash,
I'm
in
the
wrong
Se
questi
rapper
sono
bravi
non
mi
sono
accorto
If
these
rappers
are
good,
I
didn't
notice
è
la
mia
faccia
da
fastidio
It's
my
annoying
face
Fuori
dai
miei
giri
Out
of
my
circles
Fuori
da
ogni
moda,
Out
of
every
fashion,
Fuori
e
dentro
dai
casini
Out
and
in
trouble
Fuori
tutti
un
po
precisi
Out
all
a
little
bit
precise
Andavo
a
scuola
e
non
ci
andavo
I
went
to
school
and
didn't
Andavo
in
piazza
ed
ascoltavo
I
went
to
the
square
and
listened
Solamente
turbe
giovanili
Only
youthful
troubles
Ho
dato
a
tutte
questo
rap
e
poi
vi
ho
conosciuto
I
gave
all
of
you
this
rap
and
then
I
met
you
Gente
a
cui
volevo
bene
e
adesso
non
saluto
People
I
cared
about
and
now
I
don't
say
hello
Ti
giuro
non
ci
provavo
se
solo
avessi
saputo
I
swear
I
wasn't
trying,
if
I
had
only
known
Tutto
questo
schifo
non
mi
piace
All
this
crap
doesn't
appeal
to
me
Andate
a
fare
in
culo
Fuck
you
Non
ho
parole
tu
ricorda
il
nome
I've
got
no
words,
you
remember
the
name
Vado
d'accordo
con
più
o
meno
3-4
persone
I
get
along
with
more
or
less
3-4
people
Io
nella
vita
voglio
vincere
un
po'
per
l'onore
In
life
I
want
to
win
a
little
bit
for
the
honor
Un
po'
per
dire
poi
a
mio
padre
che
sono
stato
il
migliore
A
little
bit
to
tell
my
father
that
I
was
the
best
Bevo
cointreau,
ho
tutti
contro
I
drink
Cointreau,
I
have
everyone
against
me
Conto
sti
pagliacci
a
mo
di
girotondo
I
count
these
clowns
like
a
ring-around-the-rosy
Giro
su
me
stesso
mi
giro
e
ti
vengo
incontro
I
turn
around,
I
turn
around,
and
I
come
to
meet
you
Sono
piccolo
montana
I'm
short,
mountain
E
ti
fotto
questo
è
il
mio
rap
stronzo!
And
I'm
fucking
you,
that's
my
rap,
asshole!
Questa
sera
dove
andiamo
ancora
non
lo
so
Where
we're
going
tonight,
I
still
don't
know
Se
ancora
non
sai
chi
siamo
ma
io
mi
chiedo
bo
If
you
still
don't
know
who
we
are,
I
wonder
bo
Dove
vivi,
cosa
ascolti
io
continuerò
Where
do
you
live,
what
do
you
listen
to?
I'll
continue
to
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
A
bere
cointreau
Drink
Cointreau
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Marco Premoli, Luca Saccone, William Mezzanotte
Album
Cliché
date de sortie
12-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.