Paroles et traduction SAC1 feat. Sercho - Collane
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'ansia
mi
sbrana
quando
sei
lontana
Anxiety
tears
me
apart
when
you
are
away
Ce
l'ho
sempre
addosso
come
una
collana
I
always
have
it
on
me
like
a
necklace
Scrivere
su
fogli
bianchi
Writing
on
white
sheets
Guadagnare
fogli
colorati
Earning
colored
sheets
Figlio
di
puttana
mica
d'arte
Son
of
a
bitch,
not
a
son
of
art
Agli
infami
ho
detto
addio
goodbye
adieu
I
said
goodbye
adieu
to
the
infamous
Voglio
una
leonessa
vaffanculo
I
want
a
lioness,
fuck
off
Queste
gatte
morte
(ahhh)
These
dead
cats
(ahhh)
Baby
il
mondo
è
una
merda
tu
devi
restare
Baby
the
world
is
shit,
you
have
to
stay
Illuminare
le
ombre
che
ho
dentro
dai,
Illuminate
the
shadows
I
have
inside,
come
on,
So
che
lo
sai,
I
know
you
know,
Posso
scappare
da
te
I
can
run
away
from
you
Ma
non
scapperò
mai
dai
miei
guai
But
I
will
never
run
away
from
my
troubles
Io
ti
amo
quando
mi
vuoi
dire
(dire)
I
love
you
when
you
want
to
tell
me
(tell
me)
Che
non
valgono
niente
That
they
are
worthless
Questi
che
si
credono
meglio
di
me
(di
me)
These
who
think
they
are
better
than
me
(than
me)
Sei
stupenda
quando
piangi
lanci
cose
You
are
stunning
when
you
cry,
throw
things
E
ti
cola
il
rimmel
(rimmel)
And
your
mascara
runs
(mascara)
Sei
la
mia
vera
vittoria
You
are
my
true
victory
In
una
vita
piena
di
sconfitte
(yaaa)
In
a
life
full
of
defeats
(yaaa)
Dal
piano
terra
fino
al
meglio
attico
From
the
ground
floor
to
the
best
penthouse
Ora
nel
letto
ho
una
regina
con
lo
smalto
Now
in
bed
I
have
a
queen
with
nail
polish
E
un
hangover
che
non
smaltirò
And
a
hangover
that
I
will
not
get
rid
of
Io
voglio
amare
ma
la
vita
è
amara,
I
want
to
love,
but
life
is
bitter,
Mi
porto
l'odio
fin
dentro
la
bara
I
carry
hatred
with
me
to
the
grave
Tu
sei
tutto
quello
che
ho
You
are
all
I
have
Questi
valgono
un
quarto
di
te
These
are
worth
a
quarter
of
you
Tu
sei
tutto
quello
che
potevo
trovare
You
are
all
I
could
find
Non
riesco
a
volare
che
ho
mille
collane
I
can't
fly,
I
have
a
thousand
necklaces
Che
ho
mille
collane
That
I
have
a
thousand
necklaces
Che
ho
mille
collane
That
I
have
a
thousand
necklaces
Che
ho
mille
collane
per
te
That
I
have
a
thousand
necklaces
for
you
Che
ho
mille
collane
That
I
have
a
thousand
necklaces
Che
ho
mille
collane
That
I
have
a
thousand
necklaces
Che
ho
mille
collane
per
te
That
I
have
a
thousand
necklaces
for
you
Mi
sono
fatto
in
due,
fatto
e
basta
I
split
myself
in
two,
did
it
and
that's
it
Ho
una
collana
che
mi
hai
regalato
I
have
a
necklace
you
gave
me
Chiedimi
perché
non
ti
ho
regalato
Ask
me
why
I
didn't
give
you
Quello
che
volevi
io
non
l'ho
trovato
What
you
wanted,
I
didn't
find
it
Ma
mama
non
mama
io
ho
la
tua
collana
But
mama
not
mama
I
have
your
necklace
La
porto
qua
sotto
il
maglione
di
lana
I
wear
it
here
under
my
wool
sweater
La
tengo
nascosta
la
gente
mi
chiama
I
keep
it
hidden,
people
call
me
Non
sai
come
sto
cosa
porta
la
fama
You
don't
know
how
I
am,
what
fame
brings
Io
punto
all'
havana
ho
un
Cartier
che
I
aim
for
Havana,
I
have
a
Cartier
that
Io
l'ho
fatto
solo
per
la
mia
famiglia
I
did
it
only
for
my
family
Dimostrare
a
mia
madre
che
questo
è
To
prove
to
my
mother
that
this
is
Che
quindi
lavoro
che
questa
l'ho
vinta
That
I
work
so
I
won
this
one
Perché
sono
morto
più
volte
Because
I
died
several
times
Perché
l'ho
fatto
lasciando
le
impronte
Because
I
did
it
by
leaving
fingerprints
Per
chi
ci
credeva
e
chi
ci
ha
ricreduto
For
those
who
believed
and
who
believed
again
Io
ho
dato
la
prova
che
sono
fottuto
I
gave
proof
that
I'm
fucked
In
un
vicolo
cieco
ma
senza
un
aiuto
In
a
dead
end
but
without
help
Che
inseguo
il
mio
sogno
che
è
andato
That
I'm
chasing
my
dream
that
went
Che
per
ciò
che
ho
dato
è
tornato
uno
That
for
what
I
gave
back
came
one
Io
che
ero
sincero
e
poi
sono
cresciuto
I
who
was
sincere
and
then
grew
up
Sono
troppo
matto
tu
gira
a
largo
I'm
too
crazy,
you
go
away
Al
collo
c'ho
mille
collane
I
have
a
thousand
necklaces
around
my
neck
Pesano
troppo
e
non
riesco
a
volare
They
weigh
too
much
and
I
can't
fly
Tu
vali
il
doppio
di
queste
puttane
You
are
worth
twice
these
whores
Quindi
pensami
quando
farà
freddo
So
think
of
me
when
it
gets
cold
Poi
cercami
quando
sarà
inverno
Then
look
for
me
when
it's
winter
Quando
sarò
attento
quando
avrò
When
I'm
attentive
when
I
have
Per
regalarti
quello
che
mi
hai
chiesto
To
give
you
what
you
asked
for
E
non
so
più
se
mollare
tutto
And
I
don't
know
whether
to
give
it
all
up
E
poi
darla
vinta
a
questi
And
then
give
it
to
these
Quando
muoio
trovi
i
resti
When
I
die
you
find
the
remains
Solamente
nei
miei
testi
Only
in
my
texts
Ce
nè
uno
per
te,
uno
per
mia
madre
There's
one
for
you,
one
for
my
mother
Lo
trovi
soltanto
se
cerchi
You
only
find
it
if
you
search
Col
fumo
poi
faccio
dei
cerchi,
With
the
smoke
then
I
make
circles,
Una
perla
per
tutte
ste
serpi,
Young
Sac
One
pearl
for
all
these
snakes,
Young
Sac
Tu
sei
tutto
quello
che
ho
You
are
all
I
have
Questi
valgono
un
quarto
di
te
These
are
worth
a
quarter
of
you
Tu
sei
tutto
quello
che
potevo
trovare
You
are
all
I
could
find
Non
riesco
a
volare
che
ho
mille
collane
I
can't
fly,
I
have
a
thousand
necklaces
Che
ho
mille
collane
That
I
have
a
thousand
necklaces
Che
ho
mille
collane
That
I
have
a
thousand
necklaces
Che
ho
mille
collane
per
te
That
I
have
a
thousand
necklaces
for
you
Che
ho
mille
collane
That
I
have
a
thousand
necklaces
Che
ho
mille
collane
That
I
have
a
thousand
necklaces
Che
ho
mille
collane
per
te
That
I
have
a
thousand
necklaces
for
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Inconnu Compositeur Auteur, Simone Borrelli, Luca Saccone, Valerio Apa
Album
Cliché
date de sortie
12-05-2016
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.