Paroles et traduction Sac1 feat. Vegas Jones - Fiori di Bach
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fiori di Bach
Bach Flowers
Mi
chiedo
perché
non
ci
sei
piú
I
wonder
why
you're
not
here
anymore
Eri
tutto
quello
che
avevo
tra
le
mie
mani
You
were
all
that
I
had
in
my
hands
La
vita
dà
ahh
Life
gives
La
vita
poi
toglie
ahh
Then
life
takes
away
Non
vedi
ci
vuole
caaa
You
can't
see
that
it
takes
guts
Credi
sempre
nei
tuoi
sogni
baby
Always
believe
in
your
dreams,
baby
E
credi
sempre
nei
tuoi
sogni
baby
And
always
believe
in
your
dreams,
baby
Nei
sogni
baby
In
your
dreams,
baby
Nei
tuoi
sogni
quandoc'hai
tempo
In
your
dreams,
when
you
have
time
Mi
chiedo
perché
non
ci
sei
piú
I
wonder
why
you're
not
here
anymore
Sono
i
legami
tipo
manda
tu
neroo
They
are
"send
me
a
text"
kind
of
bonds
Che
ho
finito
di
nero
Which
I've
finished
in
black
ink
Tipo
un
saluto
Like
a
hello
Vesto
di
nero
I
dress
in
black
Nero
insomma
mi
manchi
dove
sei
finito
Black,
in
short,
I
miss
you,
where
did
you
end
up?
E
cosi
è
tufto
finito,
non
torni
piú
dietro
And
so,
it's
all
over,
you're
not
coming
back
Hai
perso
il
nostro
principio
modo
di
fare
sbagliato
You've
lost
our
beginning
and
your
way
of
doing
things
was
wrong
Porta
ad
un
modo
di
avere
sbagliato
Leads
to
a
wrong
way
of
being
E
tu
me
lo
insegnavi
dal
principio
And
you
taught
me
that
from
the
beginning
Che
i
migliori
fiori
stanno
al
cimitero
baby
That
the
best
flowers
are
at
the
cemetery,
baby
Che
rapporti
migliori
li
trovi
sopra
le
auto
esotiche
That
you
find
the
best
relationships
on
top
of
exotic
cars
Carissimi
non
si
capisce
un
cazzo
di
quello
che
dice
ma
è
un
rapper
fantastico!
My
darling,
you
can't
understand
a
damn
thing
he's
saying
but
he's
a
fantastic
rapper!
Vai
balair
neroooo!!
Go,
party,
man!
Peró
mi
conoscevi
But
you
knew
me
Sapevi
la
mia
storia
fraa
You
knew
my
story,
brother
Eri
la
mia
storia
You
were
my
story
La
sapevi
a
memoria
You
knew
it
by
heart
Tienilo
sempre
a
memoria
Always
keep
it
in
your
memory
Ora
e
prego
e
fumo
l
erba
del
cielo
che
dio
me
la
mandi
buona
stavolta
Now
I
pray
and
smoke
the
herb
of
heaven
hoping
God
sends
me
good
stuff
this
time
Mi
chiedo
perché
non
ci
sei
piú?
I
wonder
why
you're
not
here
anymore?
Eri
tutto
quello
che
avevo
tra
le
mie
mani
You
were
all
that
I
had
in
my
hands
La
vita
poi
toglie
ahh
Then
life
takes
away
Lo
vedi
ci
vuole
caa
You
see
it
takes
guts
Credi
sempre
nei
tuoi
sogni
baby
Always
believe
in
your
dreams,
baby
E
credi
sempre
nei
tuoi
sogni
baby
And
always
believe
in
your
dreams,
baby
Nei
sogni
babyy
In
your
dreams,
baby
Nei
tuoi
sognii
quando
c
hai
tempo
In
your
dreams,
when
you
have
time
Nei
sogni
baby
In
your
dreams,
baby
Ho
fatto
un
sogno
...
I
had
a
dream
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Saccone, Matteo Privitera, Simone Borelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.