Paroles et traduction Sac1 - Bonnie e Clyde
Bonnie e Clyde
Bonnie and Clyde
Potrei
cantare
mille
volte
ancora
ma
I
could
sing
a
thousand
times
more,
but
Forse
sarebbe
tutto
inutile.
Perhaps
it
would
all
be
in
vain.
Sognavo
i
palchi
tra
i
banchi
di
scuola
(ah)
I
dreamed
of
the
stages
in
the
school
desks
(ah)
Forse
non
sono
più
idee
stupide.
Maybe
they're
not
stupid
ideas
anymore.
Chiedo
aiuto
al
cielo
quando
sono
solo
I
ask
the
heavens
for
help
when
I'm
alone
Prego,
io
non
ho
più
la
voglia
Please,
I
don't
have
the
desire
anymore
Voglio
una
vita
diversa
da
questa
I
want
a
different
life
from
this
A
quanto
pare
fare
il
salto
ti
porta
a
cadere
giù
Apparently,
taking
the
leap
makes
you
fall
down
Prima
guardami
bambina
lo
vedi
che
Look
at
me
first,
baby,
you
see
that
Sono
alle
strette
baby
I'm
in
trouble
baby
Guardo
'sti
grattacieli
ti
vedo
tra
le
stelle
I
look
at
these
skyscrapers
and
see
you
among
the
stars
Io
qui
da
solo
tra
i
marciapiedi
I'm
here
alone
on
the
sidewalk
E
non
ho
soldi
veri
per
venire
fino
lì
da
te
che
And
I
don't
have
real
money
to
come
to
you
that
Mi
aspetti
sola
da
tempo
ancora
per
quel
caffè
e
Who've
been
waiting
for
me
alone
for
a
long
time
for
that
coffee
and
Meno
male
che
c'è
ancora
qualcuno
che
crede
in
me
Thank
goodness
there's
still
someone
who
believes
in
me
Vorrei
parlarti
dei
miei
guai
fanno
paura
a
me
I'd
like
to
talk
to
you
about
my
troubles,
they
scare
me
Dirti
di
quello
che
non
sai
parlarne
un
po'
con
te
Tell
you
about
what
you
don't
know,
talk
about
it
with
you
Non
siamo
più
io
e
te
We're
not
me
and
you
anymore
Io
sono
solo
e...
I'm
alone
and...
E'
ora
che
facciamo
i
seri
dai
It's
time
we
got
serious,
come
on
Qua
passa
il
tempo
e
tu
non
passi
mai
Time
passes
here
and
you
never
pass
Moriamo
insieme
come
Bonny
e
Clyde
Let's
die
together
like
Bonnie
and
Clyde
Prendimi
la
mano
scappiamo
con
tutti
contro
che
Take
my
hand,
let's
run
away
with
everyone
against
that
Ogni
cosa
che
faccio
poi
la
fai
anche
te
Everything
I
do,
you
do
too
Ogni
giorno
mi
sveglio
e
mi
rendo
conto
che
Every
day
I
wake
up
and
realize
that
Che
io
vinca
o
che
perda
lo
faccio
insieme
a
te
Whether
I
win
or
lose,
I
do
it
with
you
Come
Bonny
e
Clyde
Like
Bonnie
and
Clyde
Come
Bonny
e
Clyde
Like
Bonnie
and
Clyde
Come
Bonny
e
Clyde
Like
Bonnie
and
Clyde
Come
Bonny
e...
Like
Bonnie
and...
Io
e
te,
come
Bonny
e
Clyde
You
and
I,
like
Bonnie
and
Clyde
Come
sempre
mai
As
always
Come
skinny
e
Nike
Air
baby
Like
skinny
and
Nike
Air
baby
Oggi
sei
qui,
domani
boh,
dopodomani
preghi
che
ritorni
Today
you're
here,
tomorrow
I
don't
know,
the
day
after
you'll
pray
I
return
La
distanza
è
come
una
pioggia
di
vetri
The
distance
is
like
a
rain
of
glass
Questa
sera
suono
devo
distruggere
il
club
I'm
playing
tonight,
I
have
to
destroy
the
club
Tu
che
sai
chi
sono
pure
al
di
fuori
del
rap
You
who
know
who
I
am
even
outside
of
rap
L'amore
non
si
può
comprare
con
la
golden
card
Love
can't
be
bought
with
a
golden
card
Vieni
qui
fai
piano,
capisci
ci
sono
i
miei
di
là
Come
here,
be
quiet,
you
understand
my
people
are
over
there
La
musica
che
ci
lega,
tu
che
mi
stai
dietro
prega
The
music
that
binds
us,
you
who
follow
me
pray
Che
se
poi
cadiamo
speriamo
che
nessuno
ci
veda
That
if
we
fall,
let's
hope
no
one
sees
us
Andiamo
anche
se
so
che
è
tardi
Let's
go
even
though
I
know
it's
late
Ma
che
ne
sanno
gli
altri
But
what
do
others
know
Di
tutto
quello
che
ho
passato
senza
lamentarmi
About
all
that
I
have
been
through
without
complaining
Senza
mai
distrarmi,
puntando
sempre
più
in
alto
Without
ever
getting
distracted,
always
aiming
higher
Vola
nero,
vola
in
cielo,
vola...
Fly
black,
fly
to
the
sky,
fly...
Buttati
ch'è
il
tuo
momento,
che
il
nostro
momento
Jump,
it's
your
moment,
our
moment
Io
e
te,
Bonny
e
Clyde
You
and
I,
Bonnie
and
Clyde
E'
ora
che
facciamo
i
seri
dai
It's
time
we
got
serious,
come
on
Qua
passa
il
tempo
e
tu
non
passi
mai
Time
passes
here
and
you
never
pass
Moriamo
insieme
come
Bonny
e
Clyde
Let's
die
together
like
Bonnie
and
Clyde
Prendimi
la
mano
scappiamo
con
tutti
contro
che
Take
my
hand,
let's
run
away
with
everyone
against
that
Ogni
cosa
che
faccio
poi
la
fai
anche
te
Everything
I
do,
you
do
too
Ogni
giorno
mi
sveglio
e
mi
rendo
conto
che
Every
day
I
wake
up
and
realize
that
Che
io
vinca
o
che
perda
lo
faccio
insieme
a
te
Whether
I
win
or
lose,
I
do
it
with
you
Come
Bonny
e
Clyde
Like
Bonnie
and
Clyde
Come
Bonny
e
Clyde
Like
Bonnie
and
Clyde
Come
Bonny
e
Clyde
Like
Bonnie
and
Clyde
Come
Bonny
e...
Like
Bonnie
and...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marco Premoli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.