Paroles et traduction Sac1 - Don't cry :(
Un
po'
ti
amo
come
un
po'
ti
odio
I
love
you
a
little
and
I
hate
you
a
little
So
cosa
fare
in
zona
se
mi
annoio
I
know
what
to
do
if
I'm
bored
in
the
area
Quindicimila
per
un
orologio
Fifteen
thousand
for
a
watch
Tu
sei
mia,
non
sarò
mai
da
solo
You're
mine,
I'll
never
be
alone
Quando
piove
sono
più
felice
When
it
rains
I'm
happier
Guardo
la
luna,
sembra
mi
sorrida
I
look
at
the
moon,
it
seems
to
smile
at
me
Sono
su
un
Uber,
odio
le
divise
I'm
in
an
Uber,
I
hate
uniforms
Una
squadra
è
per
tutta
la
vita
A
team
is
for
life
Piangi,
sei
da
sola,
non
tornare
indietro
mai
per
gli
altri
Cry,
you're
alone,
never
go
back
for
others
Fogli
viola,
vali
molto
più
di
quei
contanti
Purple
papers,
you're
worth
much
more
than
that
cash
Tra
mezz'ora
saranno
venuti
già
a
cercarmi
In
half
an
hour
they
will
come
looking
for
me
Fallo
ancora,
non
ho
più
da
parte
i
miei
risparmi
Do
it
again,
I
have
no
more
of
my
savings
Piangi,
sei
da
sola,
non
tornare
indietro
mai
per
gli
altri
Cry,
you're
alone,
never
go
back
for
others
Fogli
viola,
vali
molto
più
di
quei
contanti
Purple
papers,
you're
worth
much
more
than
that
cash
Tra
mezz'ora
saranno
venuti
già
a
cercarmi
In
half
an
hour
they
will
come
looking
for
me
Fallo
ancora,
non
ho
più
da
parte
i
miei
risparmi
Do
it
again,
I
have
no
more
of
my
savings
Ok,
va
bene,
devo
stare
calmo
Okay,
alright,
I
have
to
be
calm
Dovrei
essere
più
ricco,
sono
solo
un
po'
in
ritardo
I
should
be
richer,
I'm
just
a
little
late
La
mia
baby
vuole
mе
perché
non
parlo
My
baby
wants
me
because
I
don't
talk
Le
do
tanto,
faccio
storie
non
sull'iPhonе
I
give
her
a
lot,
I
make
stories
not
about
the
iPhone
Lei
si
scioglie
come
un
Plasmon
She
melts
like
a
Plasmon
Fumo
benzina,
non
gioco
col
piombo
I
smoke
gas,
I
don't
play
with
lead
Faccio
musica,
tanto
mi
ha
dato,
ma
tanto
mi
ha
tolto
I
make
music,
it
has
given
me
so
much,
but
it
has
also
taken
so
much
away
E
mi
sento
come
se
fossi
risorto
And
I
feel
like
I've
been
resurrected
A
Roma
è
andata
male
anche
se
mi
piaceva
il
posto
In
Rome
it
went
badly
even
if
I
liked
the
place
E
ti
penso
sto
bene,
ti
vedo
sto
male
And
I
think
of
you
I'm
fine,
I
see
you
I'm
sick
Quello
che
ho
da
darti
penso
ti
possa
bastare
What
I
have
to
give
you
I
think
can
suffice
Facciamolo
insieme,
ma
lasciami
fare
Let's
do
it
together,
but
let
me
do
it
Non
parla
la
guardia,
mi
fido
solo
di
un
cane
The
guard
doesn't
talk,
I
only
trust
a
dog
Sono
in
giro
senza
sicurezza
I'm
out
and
about
without
security
Centomila
non
è
il
prezzo
segue
la
mia
merda
A
hundred
thousand
is
not
the
price
follows
my
shit
Se
ritorni
la
mia
porta
sarà
sempre
aperta
If
you
come
back
my
door
will
always
be
open
Amore,
odio,
non
è
altro
che
una
conseguenza
Love,
hate,
it's
nothing
but
a
consequence
Piangi,
sei
da
sola,
non
tornare
indietro
mai
per
gli
altri
Cry,
you're
alone,
never
go
back
for
others
Fogli
viola,
vali
molto
più
di
quei
contanti
Purple
papers,
you're
worth
much
more
than
that
cash
Tra
mezz'ora
saranno
venuti
già
a
cercarmi
In
half
an
hour
they
will
come
looking
for
me
Fallo
ancora,
non
ho
più
da
parte
i
miei
risparmi
Do
it
again,
I
have
no
more
of
my
savings
Piangi,
sei
da
sola,
non
tornare
indietro
mai
per
gli
altri
Cry,
you're
alone,
never
go
back
for
others
Fogli
viola,
vali
molto
più
di
quei
contanti
Purple
papers,
you're
worth
much
more
than
that
cash
Tra
mezz'ora
saranno
venuti
già
a
cercarmi
In
half
an
hour
they
will
come
looking
for
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Santi, Luca Saccone
Album
4EVER
date de sortie
02-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.