Sac1 - Mezzora - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sac1 - Mezzora




Mezzora
Mezzora
Ora che a Milano ti senti un po' sola
Now that you feel a little lonely in Milan
E ci vediamo solo una mezz'ora
And we only see each other for half an hour
Sognavo i palchi tra i banchi di scuola
I used to dream of stages in school
Ha un colore strano, non è Coca-Cola
It's a strange color, not Coca-Cola
Ora che a Milano ti senti un po' sola
Now that you feel a little lonely in Milan
E ci vediamo solo una mezz'ora
And we only see each other for half an hour
Sognavo i palchi tra i banchi di scuola
I used to dream of stages in school
Ha un colore strano, non è Coca-Cola
It's a strange color, not Coca -Cola
Backpack, di giornate no, chiedo agli altri lo fanno
Backpack, for days no, I ask others if they do it
Sai che sono contento solo se li sto contando
You know I'm only happy if I'm counting them
Non voglio quel cinque stelle, torno a casa sto meglio
I don't want that five star, I'm better off going home
Con lo xanny sto calmo, con due baby sto sveglio
With the xany I'm calm, with two babes I'm awake
Ma non lo capirò mai
But I'll never understand
Mi dici basta, ma dopo lo rifai
You tell me enough, but then you do it again
Non puoi cambiare le cose, fumo in strada è normale
You can't change things, it's normal to smoke in the street
Ho un amico che muove, ieri gli è andata male
I have a friend who moves, yesterday it went badly for him
Ora ti sento distante
Now I feel you distant
Se non ti piace quel posto andiamo da un'altra parte
If you don't like that place we'll go somewhere else
Ma non fare domande
But don't ask questions
Se non ti piace quel posto andiamo da un'altra parte
If you don't like that place we'll go somewhere else
Ma non fare domande
But don't ask questions
Ora che a Milano ti senti un po' sola
Now that you feel a little lonely in Milan
E ci vediamo solo una mezz'ora
And we only see each other for half an hour
Sognavo i palchi tra i banchi di scuola
I used to dream of stages in school
Ha un colore strano, non è Coca-Cola
It's a strange color, not Coca-Cola
Ora che a Milano ti senti un po' sola
Now that you feel a little lonely in Milan
E ci vediamo solo una mezz'ora
And we only see each other for half an hour
Sognavo i palchi tra i banchi di scuola
I used to dream of stages in school
Ha un colore strano, non è Coca -Cola
It's a strange color, not Coca -Cola
Io e te come Bonnie e Clyde
You and I like Bonnie and Clyde
Come sempre e mai, come skinny e Nike Air
Like always and never, like skinny and Nike Air
Baby, siamo noi, siamo ancora nel 2016
Baby, it's us, it's still 2016
Sono in giro e non ho mai smesso di crederci
I'm around and I've never stopped believing in myself
Ora o mai più, mi sento a casa mia solo quando ci sei tu
Now or never, I feel at home when you're here
Non è che sono preso male, sono nel mio mood
It's not that I'm scared, I'm in my mood
Amore e droga fanno stare su, fanno stare giù
Love and drugs make you feel up and down
Stavo pensando a te, poi mi si è spento il cell
I was thinking about you, then my phone went off
Mi sembra come se tu ce l'abbia con me
It feels like you have it in for me
E siamo al limite, ma so già che non c'è
And we're at the limit, but I already know there isn't
Un'altra come te che stia bene a me
Another like you that suits me
Ora che a Milano ti senti un po' sola
Now that you feel a little lonely in Milan
E ci vediamo solo una mezz'ora
And we only see each other for half an hour
Sognavo i palchi tra i banchi di scuola
I used to dream of stages in school
Ha un colore strano, non è Coca-Cola
It's a strange color, not Coca-Cola
Ora che a Milano ti senti un po' sola
Now that you feel a little lonely in Milan
E ci vediamo solo una mezz'ora
And we only see each other for half an hour
Sognavo i palchi tra i banchi di scuola
I used to dream of stages in school
Ha un colore strano, non è Coca-Cola
It's a strange color, not Coca-Cola





Writer(s): Edoardo Santi, Luca Saccone


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.