Paroles et traduction Sac1 - Quelli la
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quelli la
Those guys over there
É
chiaro
non
c′entriamo
niente
noi
con
quelli
là
It's
clear
that
we
have
nothing
to
do
with
those
guys
over
there
Ho
visto
di
più
tua
sorella,
fre',
che
mio
papà
I've
seen
more
of
your
sister,
baby,
than
my
own
dad
Una
bugia
fa
meno
male
della
verità
A
lie
hurts
less
than
the
truth
In
zona
per
duecento
euro
ti
fanno
la
Smart
Around
here,
they'll
sell
you
a
Smart
car
for
two
hundred
euros
É
chiaro
non
c′entriamo
niente
noi
con
quelli
là
It's
clear
that
we
have
nothing
to
do
with
those
guys
over
there
Ho
visto
di
più
tua
sorella,
fre',
che
mio
papà
I've
seen
more
of
your
sister,
baby,
than
my
own
dad
Una
bugia
fa
meno
male
della
verità
A
lie
hurts
less
than
the
truth
In
zona
per
duecento
euro
ti
fanno
la
Smart
Around
here,
they'll
sell
you
a
Smart
car
for
two
hundred
euros
É
chiaro
che
non
c'entro
niente
It's
clear
that
I
have
nothing
to
do
with
it
Me
lo
dici
quasi
sempre
You
tell
me
that
all
the
time
Io
mi
fido
solamente
I
only
trust
myself
Io
mi
fido,
siamo
io
e
te
I
trust
myself,
it's
just
you
and
me
Sono
questo
veramente
That's
just
who
I
am
Tu
vuoi
fare
la
mia
girlfriend
Do
you
want
to
be
my
girlfriend
O
vuoi
farlo
solo
a
volte?
Or
only
sometimes?
Dipende
dalle
mie
risposte
It
depends
on
my
answers
Tu
dov′eri
quando
stavo
giù?
Where
were
you
when
I
was
down?
Nel
buio
più
totale
adesso
Now
in
complete
darkness
Sai
che
se
mi
gira
me
ne
vado,
ma
se
mi
prende
bene
resto
If
I
like
the
vibe,
I'll
stay,
if
not,
I'm
out
Ho
paura
del
successo,
solo
perché
mi
è
successo
I'm
afraid
of
success,
just
because
it
happened
to
me
Mi
volevano
sul
pezzo,
centomila
non
è
il
prezzo
They
wanted
me
on
that
track,
a
hundred
thousand
isn't
the
price
Ho
fatto
una
vita
su
quella
panchina,
sa
tutti
gli
errori
che
ho
fatto
I
spent
a
lifetime
on
that
bench,
it
knows
all
the
mistakes
I've
made
Le
volte
che
ho
riso
e
che
ho
pianto
The
times
I
laughed
and
cried
Gli
amici
che
avevo
al
mio
fianco
The
friends
I
had
by
my
side
Non
mi
accontento
di
poco
I
won't
settle
for
less
É
il
mio
lavoro,
non
è
un
gioco
It's
my
job,
not
a
game
Luci
blu,
non
sono
strobo
Blue
lights,
not
strobes
Ho
diamanti
su
ogni
lobo
I
have
diamonds
on
every
lobe
Non
faccio
le
storie
su
IG,
ho
rifiutato
la
TV
I
don't
make
up
stories
on
Instagram,
I
turned
down
TV
Non
ho
mai
detto
i
motivi
I
never
gave
reasons
Ma
sei
tu
che
mi
motivi
But
you're
the
one
who
motivates
me
Pieno
d′oro
senza
FIMI
Full
of
gold
without
FIMI
Coccodrillo
e
cavallini
Crocodiles
and
little
horses
Fumo,
faccio
i
fantasmini
I
smoke,
I
blow
smoke
rings
Sto
salendo
su
una
'ghini
I'm
getting
in
a
'ghini
É
chiaro
non
c′entriamo
niente
noi
con
quelli
là
It's
clear
that
we
have
nothing
to
do
with
those
guys
over
there
Ho
visto
di
più
tua
sorella,
fre',
che
mio
papà
I've
seen
more
of
your
sister,
baby,
than
my
own
dad
Una
bugia
fa
meno
male
della
verità
A
lie
hurts
less
than
the
truth
In
zona
per
duecento
euro
ti
fanno
la
Smart
Around
here,
they'll
sell
you
a
Smart
car
for
two
hundred
euros
É
chiaro
non
c′entriamo
niente
noi
con
quelli
là
It's
clear
that
we
have
nothing
to
do
with
those
guys
over
there
Ho
visto
di
più
tua
sorella,
fre',
che
mio
papà
I've
seen
more
of
your
sister,
baby,
than
my
own
dad
Una
bugia
fa
meno
male
della
verità
A
lie
hurts
less
than
the
truth
In
zona
per
duecento
euro
ti
fanno
la
Smart
Around
here,
they'll
sell
you
a
Smart
car
for
two
hundred
euros
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Edoardo Santi, Luca Saccone
Album
4EVER
date de sortie
02-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.