Paroles et traduction Sac1 - Succederà
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Che
cosa
hai
scelto?
Tu
l'università
What
did
you
choose?
You,
university
Io
che
la
scuola
l'ho
fatta
scrivendo
pezzi
rap
Me?
I
did
my
schooling
writing
rap
lyrics
Non
è
un
diploma
a
sancire
la
mia
maturità
It’s
not
a
diploma
that
sanctions
my
maturity
Faccio
quadrare
i
conti
senza
matematica
I
make
ends
meet
without
mathematics
Stesso
campetto,
stessa
piazza,
sempre
fissi
al
bar
Same
field,
same
square,
always
fixed
at
the
bar
Sotto
il
cappuccio,
le
cuffiette
'Puro
Bogotà'
Under
the
hood,
earphones
‘Puro
Bogotà’
Le
prime
tipe
"Ti
ricordi
quella
bionda
là?"
The
first
girls
"Remember
that
blonde
over
there?"
Mentre
ti
scrivo
c'ho
il
sorriso,
che
ho
due
bionde
qua
While
I
write
to
you
I’m
smiling,
I
have
two
blondes
here
Le
prime
sere
fuori
dal
quartiere
giù
in
città
The
first
nights
out
of
the
neighborhood
down
in
the
city
Tutti
precisi,
e
noi
due
vandali,
fatalità
Everyone
precise,
and
we
two
vandals,
fatality
Passati
presto
da
due
birre
a
bocce
di
champagne
Quickly
moved
from
two
beers
to
bowls
of
champagne
Vestivo
largo
come
un
negro,
tu
con
il
cardigan
I
dressed
loose
like
a
black
guy,
you
with
the
cardigan
Ho
sempre
fatto
quello
che
mi
va
I’ve
always
done
what
I
want
Fatto
arrabbiare
sempre
mamma
e
pa
Always
made
Mom
and
Dad
angry
Noi
senza
soldi,
in
mezzo
a
chi
ne
aveva
molti
Us
without
money,
among
those
who
had
a
lot
Abbiamo
sempre
trovato
la
nostra
identità
We’ve
always
found
our
identity
Succederà,
succederà,
succederà,
succederà
It
will
happen,
it
will
happen,
it
will
happen,
it
will
happen
Succederà,
succederà,
succederà,
succederà
It
will
happen,
it
will
happen,
it
will
happen,
it
will
happen
Noi
con
le
scarpe
sporche
sopra
una
Cadillac
Us
with
dirty
shoes
on
a
Cadillac
Coi
sogni
d'oro
dentro
una
vita
di
plastica
With
golden
dreams
inside
a
plastic
life
Che
non
c'è
talento
senza
tanta
pratica
That
there’s
no
talent
without
a
lot
of
practice
La
chiave
del
successo
accetta
solo
il
bancomat
The
key
to
success
only
accepts
the
ATM
Primo
vai
su,
poi
voli
giù
come
sul
tagadà
First
you
go
up,
then
you
fly
down
like
on
the
tagada
Le
luci
si
spengono
presto
nel
mio
luna
park
The
lights
go
out
early
in
my
amusement
park
Poi
ci
sei
tu,
io
coi
tattoo
Then
there's
you,
me
with
tattoos
Tu
gli
occhi
blu,
tuo
padre
che
ti
dice
"dai
per
carità"
You
with
blue
eyes,
your
father
telling
you
"come
on,
for
God’s
sake"
Ho
sempre
vinto,
sai
che
odiavo
stare
in
parità
I’ve
always
won,
you
know
I
hated
to
be
tied
Qui
qualche
amico
poi
è
finito
giù
in
comunità
Here
some
friends
then
ended
up
in
a
community
Chi
sta
firmando
per
avere
un
po'
di
libertà
Who
are
signing
to
have
a
little
freedom
Io
sto
firmando
qualche
autografo
per
i
miei
fan
I’m
signing
some
autographs
for
my
fans
Ho
sempre
fatto
quello
che
mi
va
I’ve
always
done
what
I
want
Fatto
arrabbiare
sempre
mamma
e
pa
Always
made
Mom
and
Dad
angry
Noi
senza
soldi,
in
mezzo
a
chi
ne
aveva
molti
Us
without
money,
among
those
who
had
a
lot
Abbiamo
sempre
trovato
la
nostra
identità
We’ve
always
found
our
identity
Succedderà,
succederà,
succederà,
succederà
It
will
happen,
it
will
happen,
it
will
happen,
it
will
happen
Succedderà,
succederà,
succederà,
succederà
It
will
happen,
it
will
happen,
it
will
happen,
it
will
happen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Luca Saccone, Simone Borelli
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.