Sac1 - Tranquillo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Sac1 - Tranquillo




Tranquillo
Quiet
Guarda come flexo senza la tua label
Watch me flex without your record label
Salsa chili, guacamole, doppio bacon
Salsa chili, guacamole, double bacon
Lei mi vuole serio, lei mi vuole quieto
She wants me serious, she wants me quiet
Non mi salutare, te ne sarei lieto, uh
Don't greet me, I would be glad, uh
La zona mi dice: Tranquillo
The area tells me: Quiet
Sul mio petto un cavallino oppure un coccodrillo
On my chest a pony or a crocodile
Sto bevendo questa cosa che sa di mirtillo
I'm drinking this stuff that tastes like blueberry
I miei amici non ti parlano come uno sbirro
My friends don't talk to you like a cop
Voglio bene solo alla mia squadra
I only care about my team
Guardo la tua vita, che fatica, fumo kush per strada
I look at your life, what a waste, I smoke kush on the street
La tua hit è già dimenticata
Your hit is already forgotten
Mi scrive una tipa che mi invita, che mi aspetta a casa
A chick writes me that she invites me, that she awaits me at home
Mi fido di mia madre fra′ e di nessun altro
I trust my mother and no one else
L'ho preso a prezzo pieno, non aspetto il saldo
I took it at full price, I don't wait for the sale
Completo su misura me l′ha fatto un sarto
Tailor-made suit made for me by a tailor
Non mettermi in dubbio, vieni a fare un salto
Don't doubt me, come and visit
Passiamo col rosso, abbiamo una consegna
We go through red, we have a delivery
Mi fa da cuscino questa busta d'erba
This bag of weed is my pillow
Lei con niente addosso tranne la mia felpa
She with nothing on but my sweatshirt
I miei non fanno pezzi, fanno soldi in fretta
Mine don't make pieces, they make money fast
Troia non chiamarmi che sto registrando
Slut don't call me I'm recording
Non mi disturbare che sto mescolando
Don't bother me I'm mixing
Quante cose buone che sto cucinando
How many good things I'm cooking
Alzo dieci, spendo 30 con guadagno
I raise ten, spend 30 with a profit
Mamma mia, questi fanno i G ma è solo una bugia
My God, these guys play the Gs but it's just a lie
Bevo questa cosa presa in farmacia
I drink this stuff from the pharmacy
Fatti un giro in zona, tanto è casa mia, yeah
Take a tour around the area, it's my home, yeah
Buona, sa di caramella
Good, it tastes like candy
Non sei mio cugino, non sei mio fratello
You're not my cousin, you're not my brother
Se parlo di soldi almeno non vi sento
If I talk about money at least I don't hear you
Gucci la cintura, Gucci sul borsello, yeah
Gucci belt, Gucci on the bag, yeah






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.