Paroles et traduction Saca - 1 Of 1
I
wanna
go
one-on-one
with
you
girl
Хочу
остаться
с
тобой
наедине,
детка,
'Cause
you
one
of
one
ведь
ты
такая
одна.
I
wanna
go
one-on-one
with
you
girl
Хочу
остаться
с
тобой
наедине,
детка,
Come
with
me,
we
can
have
some
fun
Пойдем
со
мной,
мы
повеселимся.
From
the
sunset,
up
'til
the
sunrise
От
заката
до
рассвета,
We
ain't
done
yet,
not
till
the
sun
shines
Мы
еще
не
закончили,
пока
не
взойдет
солнце.
I
get
you
high,
get
you
right,
get
you
dumb
high
Я
дам
тебе
кайфа,
настрою
тебя,
унесу
тебя
высоко,
I'ma
show
ya
what
you
must
try
Я
покажу
тебе,
что
ты
должна
попробовать.
I
wanna
go
one-on-one
with
you
Я
хочу
остаться
с
тобой
наедине,
'Cause
you
one
of
one,
that's
true
Ведь
ты
такая
одна,
это
правда.
I
wanna
go
one-on-one
with
you
Я
хочу
остаться
с
тобой
наедине,
'Cause
you
one
of
one,
all
you
Ведь
ты
такая
одна,
вся
ты.
Champaign,
weed
rolled
Шампанское,
косяк
скручен,
Out
in
Chino
Hills,
try'na
pre-roll
Мы
в
Чино
Хиллс,
пытаюсь
накрутить
еще.
Don't
worry
'bout
a
damn
thang,
I'ma
get
ya
eagle
Не
волнуйся
ни
о
чем,
я
поймаю
тебе
удачу,
I'ma
knock
it
down
like
a
free
throw
Заброшу
мяч
точно
как
штрафной.
One-on-one
like
Kobe,
iso
Один
на
один,
как
Кобе,
изоляция,
I
like
my
chances,
I'ma
let
the
dice
roll
Мне
нравятся
мои
шансы,
пусть
кости
катятся.
Young
maestro
playin'
like
Michael
Молодой
маэстро
играет
как
Майкл,
Let
me
shoot
and
I'ma
shoot
the
lights
out
Дай
мне
бросок,
и
я
погашу
свет.
I
wanna
hear
what
it
sound
like
Хочу
услышать,
как
это
звучит,
One,
two,
check
make
sure
it
sounds
right
Раз,
два,
проверь,
убедись,
что
звучит
правильно.
Gotta
check
up,
then
I'll
kill
it
out
right
Надо
проверить,
а
потом
я
сделаю
все
как
надо,
I
can
see
it
in
your
outline
Я
вижу
это
по
твоим
контурам.
If
you
ain't
know,
lemme
tell
ya,
you
can
find
out
Если
ты
не
знала,
позволь
сказать
тебе,
ты
можешь
узнать,
I'ma
get
ya
one-on-one
no
time
outs
Я
получу
тебя
один
на
один,
без
тайм-аутов.
This
time
out,
you
can
let
that
side
out
На
этот
раз
ты
можешь
показать
эту
сторону,
Wild
out,
it's
all
you
Оторваться
по
полной,
это
все
ты.
I
wanna
go
one-on-one
with
you
girl
Хочу
остаться
с
тобой
наедине,
детка,
'Cause
you
one
of
one
ведь
ты
такая
одна.
I
wanna
go
one-on-one
with
you
girl
Хочу
остаться
с
тобой
наедине,
детка,
Come
with
me,
we
can
have
some
fun
Пойдем
со
мной,
мы
повеселимся.
From
the
sunset,
up
'til
the
sunrise
От
заката
до
рассвета,
We
ain't
done
yet,
not
till
the
sun
shines
Мы
еще
не
закончили,
пока
не
взойдет
солнце.
I
get
you
high,
get
you
right,
get
you
dumb
high
Я
дам
тебе
кайфа,
настрою
тебя,
унесу
тебя
высоко,
I'ma
show
ya
what
you
must
try
Я
покажу
тебе,
что
ты
должна
попробовать.
I
wanna
go
one-on-one
with
you
Я
хочу
остаться
с
тобой
наедине,
'Cause
you
one
of
one,
that's
true
Ведь
ты
такая
одна,
это
правда.
I
wanna
go
one-on-one
with
you
Я
хочу
остаться
с
тобой
наедине,
'Cause
you
one
of
one,
all
you
Ведь
ты
такая
одна,
вся
ты.
One
on
one
like
make
it,
take
it
Один
на
один,
как
"сделал
ставку
- забирай",
Or
NBA,
back
and
forth,
playin'
Или
как
в
НБА,
туда-сюда,
играем.
Uh,
I
wanna
get
you
on
my
playlist
Эй,
хочу
добавить
тебя
в
свой
плейлист,
Goin'
deep
in
it,
go
and
let
the
bass
hit
Погрузиться
глубоко,
пойти
и
позволить
басам
ударить.
Uh,
I'ma
give
it
to
ya
wholesale
Эй,
я
отдамся
тебе
без
остатка,
We
can
go
'cause
I
know
it'll
go
well
Мы
можем
идти,
потому
что
я
знаю,
что
все
будет
хорошо.
Uh,
lemme
take
you
to
the
hotel
Эй,
позволь
мне
отвезти
тебя
в
отель,
Five
star,
you
the
prize
like
nobel
Пять
звезд,
ты
- приз,
как
Нобелевская.
Oh
wow,
everything
you
know
how
Ого,
все,
что
ты
умеешь
делать,
To
do
makes
me
so
proud
делает
меня
таким
гордым.
Never
slow
down,
one-one-zero
percent
Никогда
не
сбавляй
обороты,
сто
десять
процентов,
Give
it
all
and
I'ma
give
it
to
ya,
all
tens
Отдавай
все,
и
я
отдамся
тебе,
на
все
сто.
Triple
threat,
bend
that
ass
back
Тройная
угроза,
прогнись
в
спине,
I'ma
give
you
that
D,
if
you
gonna
attack
Я
дам
тебе
этот
член,
если
ты
будешь
атаковать.
Go
and
post
me
up
if
you
ready
for
that
Давай,
поставь
меня
в
позу,
если
ты
готова
к
этому,
Said
you
all
about
the
game,
Iverson,
no
practice
Сказала,
что
ты
вся
в
игре,
Айверсон,
никаких
тренировок.
I
wanna
go
one-on-one
with
you
girl
Хочу
остаться
с
тобой
наедине,
детка,
'Cause
you
one
of
one
ведь
ты
такая
одна.
I
wanna
go
one-on-one
with
you
girl
Хочу
остаться
с
тобой
наедине,
детка,
Come
with
me,
we
can
have
some
fun
Пойдем
со
мной,
мы
повеселимся.
From
the
sunset,
up
'til
the
sunrise
От
заката
до
рассвета,
We
ain't
done
yet,
not
till
the
sun
shines
Мы
еще
не
закончили,
пока
не
взойдет
солнце.
I
get
you
high,
get
you
right,
get
you
dumb
high
Я
дам
тебе
кайфа,
настрою
тебя,
унесу
тебя
высоко,
I'ma
show
ya
what
you
must
try
Я
покажу
тебе,
что
ты
должна
попробовать.
I
wanna
go
one-on-one
with
you
Я
хочу
остаться
с
тобой
наедине,
'Cause
you
one
of
one,
that's
true
Ведь
ты
такая
одна,
это
правда.
I
wanna
go
one-on-one
with
you
Я
хочу
остаться
с
тобой
наедине,
'Cause
you
one
of
one,
all
you
Ведь
ты
такая
одна,
вся
ты.
I
wanna
go
one-on-one
with
you
Я
хочу
остаться
с
тобой
наедине,
'Cause
you
one
of
one,
all
you
Ведь
ты
такая
одна,
вся
ты.
I
wanna
go
one-on-one
with
you
Я
хочу
остаться
с
тобой
наедине,
'Cause
you
one
of
one,
not
two
Ведь
ты
такая
одна,
не
две.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Casey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.