Paroles et traduction Saca - Fashionaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Fashionaire
Законодатель моды
Okay,
I
may
not
be
rich
but
I
am
rich
in
spirit
Хорошо,
может,
я
и
не
богат,
но
моя
душа
богата,
I
don't
need
no
money
to
boss
up
my
appearance
Мне
не
нужны
деньги,
чтобы
выглядеть
потрясающе.
I
know
I'm
super
fly,
asked
the
man
in
the
mirror
Я
знаю,
что
я
крутой,
спросил
у
человека
в
зеркале.
If
they
judgin',
I
can't
hear
'em,
I'm
a
fashionaire
Если
они
судят,
я
не
слышу
их,
я
законодатель
моды.
I'm
a
fashionaire
Я
законодатель
моды.
I'm
a
fashionaire
Я
законодатель
моды.
I'm
a
fashionaire
Я
законодатель
моды.
I'm
a
fashionaire
Я
законодатель
моды.
Okay,
I'ma
fashionaire,
a
little
fashion
hectic
Хорошо,
я
законодатель
моды,
немного
одержим
этим.
I
got
a
lot
to
wear,
never
lose
a
second
lookin'
great
У
меня
полно
шмоток,
никогда
не
теряю
ни
секунды,
чтобы
выглядеть
прекрасно.
I
may
be
dumb
broke,
young
and
reckless
Может,
я
и
беден,
молод
и
безрассуден,
But
I
got
all
these
clothes,
hold
up,
I
ain't
never
flexin'
Но
у
меня
есть
вся
эта
одежда,
постой,
я
же
не
выпендриваюсь.
I
just
look
at
my
reflection,
I
look
like
a
million,
billion,
trillion
dollars
Я
просто
смотрю
на
свое
отражение,
я
выгляжу
на
миллион,
миллиард,
триллион
долларов.
I
bet
I'm
always
feelin'
great
Готов
поспорить,
я
всегда
чувствую
себя
прекрасно.
In
Harajuku
killin',
San
Tropez
the
village
Разрываю
в
Харадзюку,
зажигаю
в
Сан-Тропе.
If
it's
fashion
week,
I'd
kill
it,
just
snap
a
pic
or
film
it
Если
это
неделя
моды,
я
порву
всех,
просто
сфоткайте
или
снимите
меня.
No
filter,
check
the
caption
when
I
post
up
on
IG
Без
фильтра,
проверь
подпись,
когда
выложу
в
инсту.
Never
cappin',
bruh
why
would
I
lie
Не
вру,
зачем
мне
врать?
See
I
don't
need
no
likes
because
I
know
I
like
me
Видишь,
мне
не
нужны
лайки,
потому
что
я
нравлюсь
сам
себе.
We're
all
a
sight
to
see,
so
let's
go
sight-seeing
На
нас
приятно
смотреть,
так
что
давай
пойдем,
поглазеем.
Okay,
I
may
not
be
rich
but
I
am
rich
in
spirit
Хорошо,
может,
я
и
не
богат,
но
моя
душа
богата,
I
don't
need
no
money
to
boss
up
my
appearance
Мне
не
нужны
деньги,
чтобы
выглядеть
потрясающе.
I
know
I'm
super
fly,
asked
the
man
in
the
mirror
Я
знаю,
что
я
крутой,
спросил
у
человека
в
зеркале.
If
they
judgin',
I
can't
hear
'em,
I'm
a
fashionaire
Если
они
судят,
я
не
слышу
их,
я
законодатель
моды.
I'm
a
fashionaire
Я
законодатель
моды.
I'm
a
fashionaire
Я
законодатель
моды.
I'm
a
fashionaire
Я
законодатель
моды.
I'm
a
fashionaire
Я
законодатель
моды.
I
may
have
bought
this
on
sale
but
I
know
I
look
great
in
it
Может,
я
и
купил
это
на
распродаже,
но
я
знаю,
что
выгляжу
в
этом
потрясающе.
They
say
I'm
off
the
rails,
loud
just
like
a
train
engine
Говорят,
я
съехал
с
катушек,
шумный,
как
паровоз.
But
I'm
flyer
than
your
vail,
I'm
like
a
plane
with
it
Но
я
круче,
чем
твоя
фата,
я
как
самолет.
Full
speed,
full
sail
through
the
waves
of
this
great
mission
Полная
скорость,
полный
вперед
сквозь
волны
этой
великой
миссии.
And
I
got
great
vision,
always
lookin'
ahead
У
меня
отличное
зрение,
я
всегда
смотрю
вперед.
I'm
lookin'
like
a
killer
it
don't
matter
how
much
I
spend
Я
выгляжу
сногсшибательно,
и
неважно,
сколько
я
потратил.
I'm
lookin'
like
a
zillion,
feel
ya
style
in
my
dread
Я
выгляжу
на
миллион,
чувствуешь
мой
стиль
в
моих
дредах.
She
a
lookin'
ten,
she
looks
better
in
my
hands
Она
выглядит
на
десятку,
но
в
моих
руках
еще
лучше.
I'm
a
fashionaire,
she
a
fashionista,
with
you
girl,
no
one
passin'
me
up
Я
законодатель
моды,
она
модница,
с
тобой,
детка,
никто
не
сравнится.
You
hatin'
once,
it
was
nice
to
meet
ya,
I
don't
care
how
they
like
to
see
us
Ты
завидуешь,
приятно
было
познакомиться,
мне
все
равно,
как
они
нас
видят.
Everywhere
I'm
just
hypin'
me
up,
everywhere
I
go
Куда
бы
я
ни
пошел,
я
кайфую
от
себя.
I
tell
me
I
look
nice,
believe
ya,
everyday
I
know
Я
говорю
себе,
что
отлично
выгляжу,
поверь,
я
знаю
это
каждый
день.
Okay,
I
may
not
be
rich
but
I
am
rich
in
spirit
Хорошо,
может,
я
и
не
богат,
но
моя
душа
богата,
I
don't
need
no
money
to
boss
up
my
appearance
Мне
не
нужны
деньги,
чтобы
выглядеть
потрясающе.
I
know
I'm
super
fly,
asked
the
man
in
the
mirror
Я
знаю,
что
я
крутой,
спросил
у
человека
в
зеркале.
If
they
judgin',
I
can't
hear
'em,
I'm
a
fashionaire
Если
они
судят,
я
не
слышу
их,
я
законодатель
моды.
I'm
a
fashionaire
Я
законодатель
моды.
I'm
a
fashionaire
Я
законодатель
моды.
I'm
a
fashionaire
Я
законодатель
моды.
I'm
a
fashionaire
Я
законодатель
моды.
I'ma
get
all
the
clothes,
the
sneakers,
the
jewelry
Я
добуду
всю
одежду,
кроссовки,
украшения.
I
may
not
be
rich
yet
but
I'm
goin'
out
on
fashion
sprees
Может,
я
еще
не
богат,
но
я
отправляюсь
на
модные
шопинги.
I'm
a
fashionaire
if
you
know
what
I'm
sayin'
Я
законодатель
моды,
понимаешь,
о
чем
я?
It's
Saca,
okay
Это
Saca,
ясно?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Casey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.