Paroles et traduction Saca feat. D/0 - We Roll
Uh,
kick
that
shit
right
in
the
door
У,
врываемся
с
ноги
Yeah
you
know
that's
how
we
roll
Да,
ты
знаешь,
это
по-нашему
We
be
high
and
smokin'
dope
Мы
накурены
и
курим
травку
I
got
my
pockets
on
the
floor
Мои
карманы
на
полу
And
you
know
that's
how
we
roll
И
ты
знаешь,
это
по-нашему
I
got
my
pockets
on
the
floor
Мои
карманы
на
полу
Yeah
you
know
that's
how
we
roll
Да,
ты
знаешь,
это
по-нашему
Yeah
you
know
that's
how
we
roll
Да,
ты
знаешь,
это
по-нашему
Yeah
you
know
that's
how
we
roll
Да,
ты
знаешь,
это
по-нашему
I
ain't
stoppin'
on
the
floor
Я
не
останавливаюсь
на
достигнутом
I
don't
want
to
fuck
the
low
Я
не
хочу
связываться
с
дешевкой
I
gon'
sit
down
on
the
throne
Я
сяду
на
трон
I'm
gon'
watch
over
the
goats
Я
буду
присматривать
за
козами
Gettin'
wavy,
need
a
boat
Становлюсь
популярным,
нужна
яхта
Floodin'
every
single
hoe
Заливаю
каждую
сучку
Comin'
with
a
hunnid
throws
Иду
сотней
бросков
While
you
do
that
on
the
pole
Пока
ты
делаешь
это
на
шесте
Bring
it
back
then
drop
it
low
Верни
это
и
брось
I
got
my
pockets
on
the
floor
Мои
карманы
на
полу
I
got
my
rocketship
to
go
У
меня
есть
ракета,
чтобы
улететь
And
you
know
I'm
smokin'
dope
И
ты
знаешь,
я
курю
травку
EP
mix
that's
called
a
bonus
Мини-альбом,
который
называется
бонус
I
ain't
runnin'
out
of
hope
У
меня
не
кончается
надежда
But
I
got
some
ways
to
go
Но
мне
нужно
еще
многое
сделать
Life
is
dope,
so
smoke
it
Жизнь
прекрасна,
так
что
кури
ее
It's
heatin'
up,
it
ain't
frozen
Она
накаляется,
она
не
замерзла
I'm
fully
clipped,
reloaded
Я
полностью
заряжен,
перезаряжен
My
pockets
lookin'
bloated
Мои
карманы
выглядят
раздутыми
I'm
wavy
like
I'm
floatin'
Я
плыву
по
течению
I
could
keep
on
goin'
Я
мог
бы
продолжать
идти
I
got
my
bank
account
to
fill
Мне
нужно
пополнить
свой
банковский
счет
Need
to
get
past
the
hills
in
my
way
Нужно
преодолеть
препятствия
на
моем
пути
Uh,
kick
that
shit
right
in
the
door
У,
врываемся
с
ноги
Yeah
you
know
that's
how
we
roll
Да,
ты
знаешь,
это
по-нашему
We
be
high
and
smokin'
dope
Мы
накурены
и
курим
травку
I
got
my
pockets
on
the
floor
Мои
карманы
на
полу
And
you
know
that's
how
we
roll
И
ты
знаешь,
это
по-нашему
I
got
my
pockets
on
the
floor
Мои
карманы
на
полу
Yeah
you
know
that's
how
we
roll
Да,
ты
знаешь,
это
по-нашему
Yeah
you
know
that's
how
we
roll
Да,
ты
знаешь,
это
по-нашему
Off
we
go
Мы
отправляемся
We
smoke
the
dope
Мы
курим
травку
Until
we
meet
the
pope
Пока
не
встретим
Папу
You
know
that's
how
we
roll
Ты
знаешь,
это
по-нашему
Pull
up
in
a
limousine
Подъезжаю
на
лимузине
You
look
like
you're
from
1916
Ты
выглядишь
так,
будто
ты
из
1916
года
You
wish
you
could
be
Ты
бы
хотела
быть
So
clean
and
so
pristine
Такой
чистой
и
нетронутой
Always
on
high
beams
Всегда
на
высоте
Look
into
my
eyes
Посмотри
в
мои
глаза
And
you'll
see
i'm
always
on
that
E
И
ты
увидишь,
что
я
всегда
на
экстази
And
you
know
that's
how
we
roll
И
ты
знаешь,
это
по-нашему
Be
high
rolling,
never
chill
Быть
на
высоте,
никогда
не
расслабляться
Always
constantly
on
smoke
Всегда
постоянно
под
кайфом
Yeah
that's
just
how
we
roll
Да,
это
просто
по-нашему
So
I
got
a
girl
Итак,
у
меня
есть
девушка
To
jump
on
to
me
Чтобы
запрыгнуть
на
меня
All
I
need,
a
bottle
of
Hennessy
Все,
что
мне
нужно,
это
бутылка
Hennessy
To
play
this
dangerous
game
of
tennis,
see
Чтобы
сыграть
в
эту
опасную
игру
в
теннис,
понимаешь
Cause
she's
onto
me,
then
over
me
Потому
что
она
на
мне,
потом
надо
мной
And
on
to
my
friend
next
me
И
на
моем
друге
рядом
со
мной
She
repeats
just
like
a
beat
Она
повторяется,
как
бит
Uh,
kick
that
shit
right
in
the
door
У,
врываемся
с
ноги
Yeah
you
know
that's
how
we
roll
Да,
ты
знаешь,
это
по-нашему
We
be
high
and
smokin'
dope
Мы
накурены
и
курим
травку
I
got
my
pockets
on
the
floor
Мои
карманы
на
полу
And
you
know
that's
how
we
roll
И
ты
знаешь,
это
по-нашему
I
got
my
pockets
on
the
floor
Мои
карманы
на
полу
Yeah
you
know
that's
how
we
roll
Да,
ты
знаешь,
это
по-нашему
Yeah
you
know
that's
how
we
roll
Да,
ты
знаешь,
это
по-нашему
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Casey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.