Different -
Saca
traduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
a
misfit,
I'm
a
rebel
Ich
bin
ein
Außenseiter,
ich
bin
ein
Rebell
I'm
always
takin'
shit
to
different
levels
Ich
bringe
die
Dinge
immer
auf
andere
Ebenen
I
don't
fit
in,
I
don't
try
to
Ich
passe
nicht
dazu,
ich
versuche
es
nicht
There's
always
someone
different
standin'
right
beside
you
Da
steht
immer
jemand
anderes
direkt
neben
dir
I
know
I'm
different
and
it's
never
gonna
change
Ich
weiß,
ich
bin
anders
und
das
wird
sich
nie
ändern
I
don't
wanna
be
like
no
one
else
Ich
will
nicht
wie
jemand
anderes
sein
I
know
I'm
different,
I
don't
wanna
be
the
same
Ich
weiß,
ich
bin
anders,
ich
will
nicht
gleich
sein
I
don't
wanna
be
no
one
but
myself
Ich
will
niemand
anderes
sein
als
ich
selbst
I
don't
wanna
be,
I
don't
wanna
be
Ich
will
nicht
sein,
ich
will
nicht
sein
No
one
different,
no
one
I
don't
really
wanna
see
Jemand
anderes,
jemanden,
den
ich
nicht
wirklich
sehen
will
I
wouldn't
front
on
me,
only
speakin'
honesty
Ich
würde
mich
nicht
verstellen,
spreche
nur
ehrlich
Honestly
I
don't
care
if
people
fond
of
me
Ehrlich
gesagt,
ist
es
mir
egal,
ob
die
Leute
mich
mögen
Fond
of
my
lifestyle
Meinen
Lebensstil
mögen
I
don't
really
give
a
shit
about
opinions
and
I
put
that
on
my
life
Ich
scheiße
wirklich
auf
Meinungen
und
das
schwöre
ich
auf
mein
Leben
Now
everybody
wanna
hate
on
the
grind
Jetzt
wollen
alle
den
Grind
hassen
And
then
they
switch
up
on
they
sides
when
the
grind
becomin'
hype,
ah
Und
dann
wechseln
sie
die
Seiten,
wenn
der
Grind
zum
Hype
wird,
ah
I'm
with
the
same,
nah
I
ain't
ever
switchin'
Ich
bleibe
beim
Gleichen,
nein,
ich
wechsle
nie
DSY
the
gang,
nah
it
ain't
ever
different
DSY
die
Gang,
nein,
es
ist
nie
anders
We
headed
to
the
sky
'cause
we
ain't
believe
in
limits
Wir
sind
auf
dem
Weg
zum
Himmel,
weil
wir
nicht
an
Grenzen
glauben
And
this
is
my
life
so
I'ma
keep
on
livin'
it
Und
das
ist
mein
Leben,
also
werde
ich
es
weiterleben
So
what
you
say,
is
you
down
for
the
ride
Also,
was
sagst
du,
bist
du
dabei?
Is
you
runnin'
with
the
gang
or
the
clowns
for
tonight
Läufst
du
mit
der
Gang
oder
mit
den
Clowns
heute
Nacht?
Did
you
really
come
to
play
or
do
you
even
wanna
try
Bist
du
wirklich
gekommen,
um
zu
spielen,
oder
willst
du
es
überhaupt
versuchen?
If
you
been
on
that
side,
well
I
don't
care
what
you
think
Wenn
du
auf
dieser
Seite
warst,
dann
ist
mir
egal,
was
du
denkst
I'm
a
misfit,
I'm
a
rebel
Ich
bin
ein
Außenseiter,
ich
bin
ein
Rebell
I'm
always
takin'
shit
to
different
levels
Ich
bringe
die
Dinge
immer
auf
andere
Ebenen
I
don't
fit
in,
I
don't
try
to
Ich
passe
nicht
dazu,
ich
versuche
es
nicht
There's
always
someone
different
standin'
right
beside
you
Da
steht
immer
jemand
anderes
direkt
neben
dir
I
know
I'm
different
and
it's
never
gonna
change
Ich
weiß,
ich
bin
anders
und
das
wird
sich
nie
ändern
I
don't
wanna
be
like
no
one
else
Ich
will
nicht
wie
jemand
anderes
sein
I
know
I'm
different,
I
don't
wanna
be
the
same
Ich
weiß,
ich
bin
anders,
ich
will
nicht
gleich
sein
I
don't
wanna
be
no
one
but
myself
Ich
will
niemand
anderes
sein
als
ich
selbst
Ay,
I
don't
wanna
be
your
vision,
I
just
ball
in
my
division
Ay,
ich
will
nicht
deine
Vision
sein,
ich
spiele
nur
in
meiner
Liga
I've
got
big
dreams
of
winnin'
but
not
your
game
I'm
different
Ich
habe
große
Träume
vom
Gewinnen,
aber
nicht
dein
Spiel,
ich
bin
anders
Uh,
this
a
level
you
can't
reach
in,
this
real,
this
rebel,
this
misfit
Uh,
das
ist
eine
Ebene,
die
du
nicht
erreichen
kannst,
das
ist
echt,
das
ist
rebellisch,
das
ist
ein
Außenseiter
This
dream
an
empire
get
it
built
quick,
not
livin'
for
a
trend
til'
it
die
shit
Dieser
Traum,
ein
Imperium
schnell
aufzubauen,
nicht
für
einen
Trend
zu
leben,
bis
er
stirbt
I'm
me,
I'm
meant
to
be
I'm
not
a
misprint,
this
year
full
throttle
on
my
me
shit
Ich
bin
ich,
ich
bin
dazu
bestimmt,
ich
bin
kein
Fehldruck,
dieses
Jahr
Vollgas
auf
meine
Ich-Sache
Stay
aware,
steer
clear,
stay
distant,
if
you
down
for
the
cause
hitch
a
ride
quick
Bleib
wachsam,
halt
dich
fern,
bleib
distanziert,
wenn
du
für
die
Sache
bist,
fahr
schnell
mit
Uh,
to
the
sky
with
Saca,
yeah
we
all
fly,
uh,
we
don't
need
no
co-sign
Uh,
zum
Himmel
mit
Saca,
ja,
wir
fliegen
alle,
uh,
wir
brauchen
keine
Mitunterzeichnung
Independent
indie
yeah
this
whole
time
and
they
said
we
couldn't
get
it
hear
the
next
line
Unabhängig
Indie,
ja,
die
ganze
Zeit,
und
sie
sagten,
wir
könnten
es
nicht
schaffen,
hör
die
nächste
Zeile
Wait
for
shit
to
come
knockin'
and
miss
your
whole
life
Warte
darauf,
dass
etwas
anklopft
und
verpasse
dein
ganzes
Leben
Gotta
dig
deep
if
you
want
the
high
life
Du
musst
tief
graben,
wenn
du
das
High
Life
willst
Don't
try
to
be
them
cause'
you
seen
the
highlights
Versuch
nicht,
sie
zu
sein,
weil
du
die
Highlights
gesehen
hast
It's
you
baby,
you
are
the
starlight
Du
bist
es,
Baby,
du
bist
das
Sternenlicht
They
say
stand
out
just
to
stand
in
Sie
sagen,
hebe
dich
ab,
nur
um
dazuzustehen
I
say
fuck
the
line,
you
are
not
average
Ich
sage,
scheiß
auf
die
Linie,
du
bist
nicht
durchschnittlich
All
that
potential
you
have,
just
tap
in
All
das
Potenzial,
das
du
hast,
nutze
es
einfach
Being
different
is
your
biggest
advantage
Anders
zu
sein
ist
dein
größter
Vorteil
I'm
a
misfit,
I'm
a
rebel
Ich
bin
ein
Außenseiter,
ich
bin
ein
Rebell
I'm
always
takin'
shit
to
different
levels
Ich
bringe
die
Dinge
immer
auf
andere
Ebenen
I
don't
fit
in,
I
don't
try
to
Ich
passe
nicht
dazu,
ich
versuche
es
nicht
There's
always
someone
different
standin'
right
beside
you
Da
steht
immer
jemand
anderes
direkt
neben
dir
I
know
I'm
different
and
it's
never
gonna
change
Ich
weiß,
ich
bin
anders
und
das
wird
sich
nie
ändern
I
don't
wanna
be
like
no
one
else
Ich
will
nicht
wie
jemand
anderes
sein
I
know
I'm
different,
I
don't
wanna
be
the
same
Ich
weiß,
ich
bin
anders,
ich
will
nicht
gleich
sein
I
don't
wanna
be
no
one
but
myself
Ich
will
niemand
anderes
sein
als
ich
selbst
I
know
I'm
different
and
it's
never
gonna
change
Ich
weiß,
ich
bin
anders
und
das
wird
sich
nie
ändern
I
don't
wanna
be
like
no
one
else
Ich
will
nicht
wie
jemand
anderes
sein
I
know
I'm
different,
I
don't
wanna
be
the
same
Ich
weiß,
ich
bin
anders,
ich
will
nicht
gleich
sein
I
don't
wanna
be
no
one
but
myself
Ich
will
niemand
anderes
sein
als
ich
selbst
I'm
a
misfit,
I'm
a
rebel
Ich
bin
ein
Außenseiter,
ich
bin
ein
Rebell
I'm
always
takin'
shit
to
different
levels
Ich
bringe
die
Dinge
immer
auf
andere
Ebenen
I
don't
fit
in,
I
don't
try
to
Ich
passe
nicht
dazu,
ich
versuche
es
nicht
There's
always
someone
different
standin'
right
beside
you
Da
steht
immer
jemand
anderes
direkt
neben
dir
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Casey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.