Saca feat. Ridiculous1000 - Attitude - traduction des paroles en allemand

Attitude - Saca traduction en allemand




Attitude
Attitüde
Why you gotta attitude with me
Warum hast du so eine Attitüde mir gegenüber?
Why you gotta attitude
Warum hast du so eine Attitüde?
Why you gotta attitude with me
Warum hast du so eine Attitüde mir gegenüber?
Why you gotta attitude
Warum hast du so eine Attitüde?
Why you gotta attitude with me
Warum hast du so eine Attitüde mir gegenüber?
I ain't gon' get at you, but please
Ich werde dich nicht anmachen, aber bitte.
I ain't do nothin' wrong
Ich habe nichts falsch gemacht.
No it ain't my fault, when the beat is on
Nein, es ist nicht meine Schuld, wenn der Beat läuft.
You can hear my song, and you know I'm gone
Du kannst meinen Song hören, und du weißt, ich bin weg.
Sunset to dawn, I play my pawn
Sonnenuntergang bis Morgengrauen, ich spiele meinen Bauern.
Gun loaded, drawn, got my focus on
Waffe geladen, gezogen, ich bin fokussiert.
I'm showin' off, I smoke a lawn
Ich gebe an, ich rauche einen Rasen.
Aye shoutout Sean, y'all sleepin', yawn
Ja, Shoutout an Sean, ihr schlaft, gähnt.
I'm keepin' on, I'm bein' spawned
Ich mache weiter, ich werde erschaffen.
Y'all hate to say, I'm makin' bank
Ihr hasst es zu sagen, ich verdiene Geld.
Got a place to stay, estate the bay
Habe einen Platz zum Bleiben, Anwesen in der Bucht.
Y'all pay the price, I ain't playin' nice
Ihr zahlt den Preis, ich spiele nicht nett.
I'm payin' rice, cos' I play at night
Ich zahle mit Reis, weil ich nachts spiele.
I bake the pie, and I take a bite
Ich backe den Kuchen und nehme einen Bissen.
Got Satan eyes, I ain't hate to fight
Habe Satansaugen, ich hasse es nicht zu kämpfen.
I run the game, but I ain't runnin' games
Ich beherrsche das Spiel, aber ich spiele keine Spielchen.
I come to play, cos' I'm the one, they say
Ich komme zum Spielen, denn ich bin der Eine, sagen sie.
Up and away, I don't wanna come down
Hoch und weg, ich will nicht runterkommen.
I ain't wanna have frowns, I just wanna be found
Ich will keine schlechte Laune haben, ich will nur gefunden werden.
I wanna make sounds, I wanna make pounds
Ich will Klänge machen, ich will Geld machen.
You know I stay loud, you can hear the bass sound
Du weißt, ich bleibe laut, du kannst den Bass hören.
I'm in the game now, I ain't ever came out
Ich bin jetzt im Spiel, ich bin nie rausgekommen.
I'm makin' bank pile, I'ma fade away now
Ich mache einen Geldhaufen, ich werde jetzt verschwinden.
Ridiculous1000, that's rebel or misfit
Ridiculous1000, das ist Rebell oder Außenseiter.
Got an attitude that's Bad Boy Pistons
Habe eine Attitüde wie die Bad Boy Pistons.
Give 'em Lee way or its hate to mention
Gib ihnen Spielraum oder es ist Hass zu erwähnen.
Gave Saca a hit before gifting at Christmas
Gab Saca einen Hit, bevor ich Geschenke zu Weihnachten machte.
Sleight of the hand, I'm smooth like magicians
Fingerfertigkeit, ich bin geschmeidig wie Zauberer.
Don't feed after midnight turn into gremlins
Nicht nach Mitternacht füttern, verwandeln sich in Gremlins.
Mind going crazy, how the hell did I pen this
Mein Verstand spielt verrückt, wie zum Teufel habe ich das geschrieben?
Last week I was flexible, piped me a gymnast
Letzte Woche war ich flexibel, habe mit einer Turnerin geflirtet.
Think I'm bossin' up, gonna swear I'm pimpin'
Denke, ich bin der Boss, werde schwören, ich bin ein Zuhälter.
Yeah I'm cool, try'na chill wit the drippin'
Ja, ich bin cool, versuche, mit dem Style zu chillen.
A lot wit a handful feeling like gypsies
Viel mit einer Handvoll, fühle mich wie Zigeuner.
Folks gonna gossip had to thank Missy
Leute werden tratschen, musste mich bei Missy bedanken.
Tokyo drifting clean how my gears be shifting
Tokio-Driften, sauber, wie meine Gänge schalten.
Stop wit the ruckus, here to cause mischief
Hör auf mit dem Krach, bin hier, um Unfug zu stiften.
Doing all that yellin', that was just the tip in
Das ganze Geschrei, das war nur die Spitze.
What's gonna happen when I add these inches
Was wird passieren, wenn ich diese Inches hinzufüge?
When the beat is on, I go too damn hard
Wenn der Beat läuft, gebe ich zu verdammt viel Gas.
I pass the bar, I go too damn far
Ich übertreffe die Messlatte, ich gehe zu verdammt weit.
I'm a pirate, arr, look at my car
Ich bin ein Pirat, arr, schau dir mein Auto an.
I'm shootin' stars, blast off to Mars
Ich schieße Sterne, starte zum Mars.
Out drink the bar, my feature bars
Ich trinke die Bar leer, meine Feature-Bars.
I'm kingin' czars, I'm eatin' lars
Ich bin König der Zaren, ich esse Lars.
I smoke a jar, ain't got no tar
Ich rauche ein Glas, habe keinen Teer.
I drink a voir, strum the guitar
Ich trinke einen Voir, klimpere auf der Gitarre.
Aye shoutout Skye, we goin' high
Ja, Shoutout an Skye, wir steigen hoch.
Up like a kite, we gonna fly
Hoch wie ein Drachen, wir werden fliegen.
We run the night, have fun today
Wir beherrschen die Nacht, haben heute Spaß.
I wonder why, I can't hear the hate
Ich frage mich, warum ich den Hass nicht hören kann.





Writer(s): Joey Casey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.