Paroles et traduction Saca feat. hazed whodini - Stop Us
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Work,
get
your
guap
up
Работай,
поднимай
бабки,
Ain't
no
one
gonna
stop
us
Никто
нас
не
остановит.
Call
my
day
ones
they
on
trust
Позову
своих
корешей,
они
в
теме,
Smack
talk,
we'll
leave
you
in
the
dust
Треплешься
- оставим
тебя
в
пыли.
We'll
leave
you
in
the
dust
Оставим
тебя
в
пыли.
We'll
leave
you
in
the
dust
Оставим
тебя
в
пыли.
We'll
leave
you
in
the
dust
Оставим
тебя
в
пыли.
We'll
leave
you
in
the
dust
Оставим
тебя
в
пыли.
Ain't
no
one
gonna
stop
us
Никто
нас
не
остановит.
Ain't
no
one
gonna
Никто
не
Ain't
no
one
gonna
stop
us
Никто
нас
не
остановит.
Ain't
no
one
gonna
stop
us
Никто
нас
не
остановит.
Uh,
wait
a
minute
Эй,
постой-ка,
Pull
up
to
file,
I'm
savin'
it
Залетаю
в
игру,
я
сохранюсь
на
этом
уровне.
I
paint
the
pic,
I
never
chase
a
chick
Рисую
картину,
не
гоняюсь
за
девчонками,
I
hate
to
pick,
I
never
make
her
sit
Ненавижу
выбирать,
никогда
не
заставляю
её
ждать.
They
hate
the
way
I'm
makin'
dough
Их
бесит,
как
я
делаю
бабки,
But
it's
safe
to
say
that's
the
way
I
go
Но
можно
с
уверенностью
сказать
- это
мой
путь.
That's
the
way
I
go,
that's
the
way
we
roll
Это
мой
путь,
так
мы
катим,
Just
say
I
know,
for
the
bank
we
roll
Просто
знай,
мы
крутимся
ради
банка.
Ain't
no
one
gonna
stop
us
Никто
нас
не
остановит,
We
the
ones
on
the
come
up
Мы
те,
кто
поднимается
наверх.
Who
would
really
wanna
stop
this
Кто
захочет
это
остановить,
Cos'
we
just
makin'
our
profits
Ведь
мы
просто
делаем
свою
прибыль?
Work,
get
your
guap
up
Работай,
поднимай
бабки,
Ain't
no
one
gonna
stop
us
Никто
нас
не
остановит.
Call
my
day
ones
they
on
trust
Позову
своих
корешей,
они
в
теме,
Smack
talk,
we'll
leave
you
in
the
dust
Треплешься
- оставим
тебя
в
пыли.
We'll
leave
you
in
the
dust
Оставим
тебя
в
пыли.
We'll
leave
you
in
the
dust
Оставим
тебя
в
пыли.
We'll
leave
you
in
the
dust
Оставим
тебя
в
пыли.
We'll
leave
you
in
the
dust
Оставим
тебя
в
пыли.
Ain't
no
one
gonna
stop
us
Никто
нас
не
остановит.
Ain't
no
one
gonna
Никто
не
Ain't
no
one
gonna
stop
us
Никто
нас
не
остановит.
Ain't
no
one
gonna
stop
us
Никто
нас
не
остановит.
Said
we
the
ones
on
topic
Сказал
же,
мы
в
теме,
We
blast
off
high
like
a
rocket
Взлетаем
высоко,
как
ракета.
We
goin'
up
faster
than
a
comet
Поднимаемся
быстрее
кометы,
I'm
on
a
hunt
to
fill
up
my
pockets
Я
на
охоте,
чтобы
набить
карманы.
It
ain't
a
sport,
but
the
bases
loaded
Это
не
спорт,
но
все
базы
загружены,
More
like
rap
cos'
the
bass
is
low
Больше
похоже
на
рэп
- качает
бас.
DSY,
that's
the
way
I
go
DSY,
это
мой
путь,
I'm
'bout
to
pull
up,
cos'
they
feelin'
low
Собираюсь
подкатить,
чувствую,
они
на
мели.
Yo
girl
here,
don't
leave
her
alone
Твоя
цыпочка
здесь,
не
оставляй
её
одну,
She
like
the
way
I
sit
on
my
throne
Ей
нравится,
как
я
сижу
на
троне.
Got
the
place
on
hold,
cos'
I'm
makin'
bread
Придерживаю
местечко,
ведь
я
зарабатываю
бабки,
Yo
girl
gon
leave
with
me
instead
Твоя
уйдет
со
мной.
Work,
get
your
guap
up
Работай,
поднимай
бабки,
Ain't
no
one
gonna
stop
us
Никто
нас
не
остановит.
Call
my
day
ones
they
on
trust
Позову
своих
корешей,
они
в
теме,
Smack
talk,
we'll
leave
you
in
the
dust
Треплешься
- оставим
тебя
в
пыли.
We'll
leave
you
in
the
dust
Оставим
тебя
в
пыли.
We'll
leave
you
in
the
dust
Оставим
тебя
в
пыли.
We'll
leave
you
in
the
dust
Оставим
тебя
в
пыли.
We'll
leave
you
in
the
dust
Оставим
тебя
в
пыли.
Ain't
no
one
gonna
stop
us
Никто
нас
не
остановит.
Ain't
no
one
gonna
Никто
не
Ain't
no
one
gonna
stop
us
Никто
нас
не
остановит.
Ain't
no
one
gonna
stop
us
Никто
нас
не
остановит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Joey Casey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.